☀ 今日主題:Chimp Chatter Now up for Eavesdropping
偷聽黑猩猩們的談話
☀ 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
☀ 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!
☀ 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。
☀ MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140915sa_science.mp3
☀ 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:
☀ 中英文稿:
Everybody loves chimps…especially their endearing entreaties. [sound] Scientists, too, love to listen to chimps chat. [sound] And they enjoy sharing these colorful commentaries with their colleagues. [sound] Now, anyone with a hankering for primate prattle can listen in. Because researchers from the Netherlands have made available online a digitized catalog of more than 10 hours' worth of chimpanzee calls. The recordings are described in a new journal, published by Nature, called Scientific Data. [Frans X. Plooij et al:Longitudinal recordings of the vocalizations of immature Gombe chimpanzees for developmental studies]
每個人都喜歡黑猩猩,尤其是他們讓人憐愛的乞求。科學家們也喜歡聽黑猩猩聊天,並且還喜歡和他們的同事分享黑猩猩之間的精彩評論。現在,任何渴望聽黑猩猩 聊天的人都可以去聽。因為荷蘭研究人員已經將黑猩猩之間的聊天內容製成10個多小時的數字化音頻。關於該錄音音頻的內容被發表在「自然」雜誌公司新出版的 《科學數據》雜誌中。
The audio, which includes more than 1,000 separate data files, was captured in the early 1970s by the late Hetty van de Rijt-Plooij. She recorded the various screams, barks, and hoo calls made by a group of chimps, including 17 youngsters, living in the wild in the Gombe National Park in Tanzania.
該音頻包括1000多個獨立的數據文件,是已故的Hetty van de Rijt-Plooij在20世紀70年代所錄製的。Hetty van de Rijt-Plooij記錄了一群猩猩的各種尖叫、鳴叫和呼叫,在坦桑尼亞貢貝國家公園有17只年幼的黑猩猩。
Van de Rijt-Plooij and her husband Frans Plooij were planning to study how chimp vocalizations change over the life of an individual. But they ended up focusing on how baby chimps behave, so their extensive recordings have remained largely unexplored.
Van de Rijt-Plooij和其丈夫Frans Plooij在當時本來打算去研究單個黑猩猩個體的發音是如何隨著成長而改變發音的。但是他們最後將關注點放在年幼黑猩猩的表現上。因此,他們所錄下的大量錄音中的大部分是沒有被研究過的。
One thing that pops out of this collection is that immature chimps grunt more than their adult counterparts [sound]. Which suggests that you don't want to talk to baby Bonzo before he's had his morning banana smoothie.
—Karen Hopkin
在這些音頻中,顯而易見的就是,未成年的黑猩猩的呼嚕聲要多於成年人。這就要建議在給幼崽邦佐喂香蕉奶昔時,不要和他說話了。——凱倫‧霍普金
留言列表