close

1448169147-3931959586.jpg  

 今日主題:Ozone Hole Closing Up, Thanks to Global Action
幸虧全球行動,臭氧空洞正在閉合

 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voas…/2014/20140924sa_earth.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
The fragile layer of gas that protects all living things on Earth from the sun's harsh ultraviolet light is on the mend—in other words, the ozone hole is healing. That's according to the latest assessment by the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme.
那層保護地球上所有生物免受太陽紫外線照射的脆弱的氣體層正在逐漸修復好轉中,換句話說就是,臭氧空洞慢慢閉合中。這是根據世界氣象組織和聯合國環境規劃署的最新評估所得。

The ozone hole had been growing for decades over Antarctica. But the world recognized the problem and took action more than a quarter-century ago. The 1987 Montreal Protocol phased out the use of chlorofluorocarbons, or CFCs, responsible. With the ozone-damaging compounds gone, the layer had a chance to recover and the hole is no longer growing.
數十年來,南極臭氧空洞一直在不斷擴大中。但是早在25年前,世界就認識到這個問題,並採取了行動。1987年的蒙特利爾協定書規定,要負責任的分階段停止使用含氯氟烴(CFCs)。隨著破壞臭氧層的化合物的減少,使得臭氧層有機會進行自我修復,臭氧空洞也不再擴大了。

A bonus: the phase-out also helped slow global warming. Because CFCs are also powerful greenhouse gases. In fact, the agreement to address the ozone hole has actually cut five times the greenhouse gas emissions as has the Kyoto Protocol to address global warming.
逐步停止使用也有助於減緩全球變暖的進程,因為氯氟烴是很強大的溫室氣體。事實上,相比於以解決全球變暖為中心的京都協議書,致力於解決臭氧層空洞問題的蒙特利爾協定書使溫室氣體排放量降低了五倍。

The Montreal Protocol shows that the world can come together to deal with global environmental problems. The protocol also illustrates that actions may require decades to yield results. Which drives home the need to address our climate crisis now.
—David Biello
蒙特利爾協定書表明,全世界各地可以一起應對全球環境問題。這個協議還表明,有些問題可能還需要幾十年的時間才能解決。這就迫使我們去好好解決一下我們的氣候危機問題了。——戴維‧別洛

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()