close

1448169146-4096183223.jpg 

今日主題:Bike Helmet Meets Black Box
自行車頭盔可當黑匣子

洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/2014/20140925sa_tech.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Bike helmets of the future will do more than just protect your noggin in a crash. They'll also check whether you could have a concussion, call for help and act as a black box for accident investigators.
未來的自行車頭盔將不僅僅可以在碰撞事故中保護你的頭部免受傷害,還可以檢查事後你是否腦震盪,可以打電話求助,也可以作為事故調查的一個黑匣子。

At least that's what they'll do if the prototype smart helmet that Intel and Oregon State University are working on ever hits the road.
至少如果英特爾公司和俄勒岡州立大學一直致力於對第一代智能頭盔的研究,以上的那些功能是都能實現的。

OregonStateundergrads and Intel interns designed a helmet that uses an embedded gyroscope and two accelerometers to determine if a cyclist might have been in a crash. It also has an embedded magnetometer, speakers, Bluetooth and a microphone for hands-free communication. And there's a headlamp to help you avoid accidents in the first place.
俄勒岡州立大學學生和英特爾公司實習生用一個嵌入式的陀螺儀和兩個加速計設計了一個頭盔,來檢測確定騎車人是否受到撞擊。該頭盔中還裝入了嵌入式磁力儀、揚聲器、藍牙和用於免提通信的麥克風。還有一個在開始用幫助你避免事故的照明燈。

Intel is known as a chipmaker, but it also dabbles in experimental gadgets. Well before smartphones and tablets ruled the world, the company showed me a laptop with a mini window on the outside cover that let you check e-mail. More recently, they've been working with an M.I.T. spinoff to develop wireless mobile device chargers.
以芯片製造商聞名的英特爾公司,也涉獵了實驗設備領域。早在智能手機和平板電腦佔領全世界之前,該公司就就向我展示了一個在外部帶有迷你窗口的可用來檢查郵件的手提電腦。最近,該公司一直致力於和一家麻省理工學院分院合作開發無線移動設備充電器。

This latest effort could be the most important of all in terms of impact. Or dealing with the same.
—Larry Greenemeier
這一最新舉措所帶來的影響可能最大,或者說影響不分伯仲。——拉里‧格林邁耶

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()