close

1448955182-35064808.jpg  

While more than half of bosses are skeptical of employees who phone in sick, a new study has revealed what is most likely to earn you the day in bed - and it's not having the sniffles.
雖然超過一半的老闆會對員工的病假電話表示懷疑,但一個最新的調查揭示了什麼理由最有可能讓你請到一天假,而且連噴嚏都不用打。
✿ skeptical --adj.懷疑的,多疑的
參考例句:
▣ Others here are more skeptical about the chances for justice being done.這裡的其他人更為懷疑的是正義能否獲得伸張。
▣ Her look was skeptical and resigned.她的表情是半信半疑而又無可奈何。

 

Taking a break from vomiting to call your boss will get the most amount of sympathy with nearly three quarters of respondents saying this would be reason enough to stay home.
✿ vomiting --吐
參考例句:
▣ Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症狀有腹瀉和嘔吐。
▣ Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其暈船的時候,看不得人家嘔。”

 

The latest survey, which polled 2,500 employers and employees across the UK named diarrhoea the second most worthy excuse with 71 percent of people admitting they wouldn't want to stray too far from their loo when struck down with the trots.
✿ worthy --adj.(of)值得的,配得上的;有價值的
參考例句:
▣ I did not esteem him to be worthy of trust.我認為他不值得信賴。
▣ There occurred nothing that was worthy to be mentioned.沒有值得一提的事發生。
✿ trots --小跑,急走( trot的名詞複數 ); 匆匆忙忙地走
參考例句:
▣ A horse that trots, especially one trained for harness racing. 訓練用於快跑特別是套軛具賽跑的馬。
▣ He always trots out the same old excuses for being late. 他每次遲到總是重複那一套藉口。

 

The research, conducted by UK healthcare provider Benenden, is just the latest to look at the nation's best (and worst) reasons for calling in sick - and the ones most likely to be believed by employers and your colleagues.

But despite staunch advocacy efforts, workers who give reasons like stress or mental health issues garner much less sympathy and are much less likely to be believed.
✿ garner --v.收藏;取得
參考例句:
▣ He has garnered extensive support for his proposals.他的提議得到了廣泛的支持。
▣ Squirrels garner nuts for the winter.松鼠為過冬儲存松果。

 

Earlier this year, it was revealed that employers were more likely to accept back pain as a reason for not coming into work than stress or mental health.

Just 19 percent would call in sick for stress, and only 17 percent said they would stay home if suffering from mental health issues.

"There is a strong commercial case for having a healthy and engaged workforce, yet employers are evidently ignoring the impact of an employee's physical and mental well-being on productivity, absenteeism and [length of service]," Inci Duducu, director of healthcare provider Benenden, which conducted the latest study told The Independent.
✿ workforce --n.勞動大軍,勞動力
參考例句:
▣ A large part of the workforce is employed in agriculture.勞動人口中一大部分受雇於農業。
▣ A quarter of the local workforce is unemployed.本地勞動力中有四分之一失業。
✿ well-being --n.安康,安樂,幸福
參考例句:
▣ He always has the well-being of the masses at heart.他總是把群眾的疾苦掛在心上。
▣ My concern for their well-being was misunderstood as interference.我關心他們的幸福,卻被誤解為多管閒事。

 


文章來源:最佳病假理由 - 嘔吐

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()