✎ "Don Quixote " by Cervantes Saavedra
《堂吉訶德》——塞萬提斯·薩維德拉著
Much reading and book-learning can drive you to try and become one of the characters in your favorite novels.
涉獵書傳、博學強記可以促使一個人成為其最愛小說中的人物形象。
This is what happens to Don Quixote, who attempts many chivalrous knightly acts while hampered by a world that has rejected knightly virtues.
堂吉訶德就是這麼一個人。他彬彬有禮、處處發揚騎士的美德善行,卻不為周遭世界接受。
The Guardian placed this 400-year-old classic novel among the its all-time Top 100 books , and quite rightly between these three selections: Diary of a Madman, The Divine Comedy, and Anderson's Fairy Tales.
《衛報》恰如其分地評價了這部享譽400年的經典巨著,其地位介於《狂人日記》、《神曲》和《安徒生童話》之間。
Cervantes weaves all three elements - madness, comedy, and fantasy - in between conversations and adventures shared between Quixote and Sancho Panza, his seemingly simple-minded but loyal and outspoken aide de camp.
在塞萬提斯筆下,癲狂、喜劇和夢幻這三種元素交織在一起,融匯於堂吉訶德和桑喬·潘扎烈倆人的對話和歷險中。潘扎烈看似頭腦簡單,實則是堂吉訶德直言不諱的參謀。
♟ chivalrous --adj.武士精神的;對女人彬彬有禮的
參考例句:
Men are so little chivalrous now.
現在的男人幾乎沒有什麼騎士風度了。
Toward women he was nobly restrained and chivalrous.
對於婦女,他表現得高尚拘謹,尊敬三分。
♟ knightly --adj. 騎士般的 adv. 騎士般地
參考例句:
He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure.
他譜寫英雄短歌並著手編寫不少記敘巫術和騎士歷險的故事。
If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner.
身著騎士裝,令您具有騎士風度。
♟ hampered--妨礙,束縛,限制( hamper的過去式和過去分詞 )
參考例句:
The search was hampered by appalling weather conditions.
惡劣的天氣妨礙了搜尋工作。
So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg.
聖彼德堡鎮的那些受折磨、受拘束的體面孩子們個個都是這麼想的。
♟ virtues--美德( virtue的名詞複數 ); 德行; 優點; 長處
參考例句:
Doctors often extol the virtues of eating less fat.
醫生常常宣揚少吃脂肪的好處。
She delivered a homily on the virtues of family life.
她進行了一場家庭生活美德方面的說教。
♟guardian --n.監護人;守衛者,保護者
參考例句:
The form must be signed by the child's parents or guardian.
這張表格須由孩子的家長或監護人簽字。
The press is a guardian of the public weal.
報刊是公共福利的衛護者。
♟outspoken --adj.直言無諱的,坦率的,坦白無隱的
參考例句:
He was outspoken in his criticism.
他在批評中直言不諱。
She is an outspoken critic of the school system in this city.
她是這座城市裡學校制度的坦率的批評者。
✎ "A Treatise of Human Nature" by David Hume
《人性論》——戴維·休姆著
Exploring the link between science and human nature, or a scientifically applied moral philosophy, is the goal of this Treatise.
探索科學和人性的聯繫、換言之,道德哲學的科學應用是這本論著討論的目標。
Building on early complaints against the endless conjecture and wranglings between philosophers, this work promotes a move away from metaphysical speculation and a permanent shift toward systems based on observational fact.
基於哲學家們無盡的臆測和爭執,這本著作促進了形而上學思辨向事實觀察體系的永久轉變。
By banishing supernatural doctrine that looks beyond the existing world, fear and prejudice can take a backseat in human experience.
書中擯棄了洞察世事的超自然教條,恐懼和偏見佔據人類體驗的次要地位。
♟treatise --n.專著;(專題)論文
參考例句:
The doctor wrote a treatise on alcoholism.
那位醫生寫了一篇關於酗酒問題的論文。
This is not a treatise on statistical theory.
這不是一篇有關統計理論的論文。
♟applied --adj.應用的;v.應用,適用
參考例句:
She plans to take a course in applied linguistics.
她打算學習應用語言學課程。
This cream is best applied to the face at night.
這種乳霜最好晚上擦臉用。
♟conjecture --n./v.推測,猜測
參考例句:
She felt it no use to conjecture his motives.
她覺得猜想他的動機是沒有用的。
This conjecture is not supported by any real evidence.
這種推測未被任何確切的證據所證實。
♟speculation --n.思索,沉思;猜測;投機
參考例句:
Her mind is occupied with speculation.
她的頭腦忙於思考。
There is widespread speculation that he is going to resign.
人們普遍推測他要辭職。
♟banishing --v.放逐,驅逐( banish的現在分詞 )
參考例句:
And he breathes out fast, like a king banishing a servant.
他呼氣則非常迅速,像一個國王驅逐自己的奴僕。
Banishing genetic disability must therefore be our primary concern.
消除基因缺陷是我們的首要之急。
♟doctrine --n.教義;主義;學說
參考例句:
He was impelled to proclaim his doctrine.
他不得不宣揚他的教義。
The council met to consider changes to doctrine.
宗教議會開會考慮更改教義。
✎ "None" by B. Kovner
《無人》——布魯斯·柯夫納
Einstein's favorite reading during his last few months of his life were humorist stories of B. Kovner, a writer for the Jewish Daily Forward.
愛因斯坦臨終前最後幾個月最愛讀的是《猶太日報》幽默大師柯夫納的小說。
Kovner (pen name for Jacob Adler) wrote a series of humoirst stories in Yiddish for the forward. Einstein looked forward to each new episode in his last several months.
柯夫納是筆名,原名約伯·阿德勒。柯夫納用意第緒語給《猶太日報》寫稿。愛因斯坦臨終前每個月都心心念念盼望柯夫納出每一集新故事。
✎ "Isis Unveiled: Secrets of the Ancient Wisdom Tradition" by Helena Petrovna Blavatsky
《揭開伊西斯的面紗》——蓮娜·布拉瓦茨基
This book made its way into Elvis Presley's reading list。
這本書還爬上了貓王的書單。
As a theosophist, Blavatsky promoted pantheism and greatly influenced both Mahatma Gandhi and Annie Besant.
作為神智學者,布拉瓦茨基宣揚泛神論,對甘地和安妮·貝費特有很大影響。
In this work, spiritualism and occult practices are the base for examining ancient Eastern and Western wisdom, rather than the traditionally reversed path of finding knowledge.
這本著作中,唯心論和神秘學是檢驗古代中西智慧的基礎,而不是傳統意義上與之相反的求知道路。
Like David Hume, Blavatsky examines existing philosophical systems and ideas and finds them to be inadequate.
跟戴維·休姆一樣,布拉瓦茨基認為現行的哲學體系和思想存有不足。
♟philosophical --adj.哲學家的,哲學上的,達觀的
參考例句:
The teacher couldn't answer the philosophical problem.
老師無法解答這個哲學問題。
She is very philosophical about her bad luck.
她對自己的不幸看得很開。
✎ "The Brothers Karamasov" by Dostoevsky
杜斯妥也夫斯基——《卡拉馬助夫兄弟們》
Also recommended by Vladimir Putin。
也是弗拉基米爾·普京(現任俄羅斯總統)推薦的。
This is of the best allegorical novels to explain the fractured nature of 19th century Russia. Each character is representative of one of the ruling classes.
這是最棒的諷喻類小說之一,闡釋了19世紀俄國貴族社會的荒淫無度、個人道德品格敗壞的全般現象。每一個人物都代表了統治階級的一員。
There is the father Fyodor, the landowner who is negligent about his land, but greedy in using its produce for himself. There's Dmitri, who has been passed around from house to house. There's the skeptic Ivan, who wishes to live more among cold concepts than people. And gentle Alyosha, the mystic and religious peacemaker, and the illegitimate Smerdyakov.
父親費奧多,疏於農作卻掛念著農產品。還有德米特里,在各家各戶輾轉,長大成人卻有著一顆負債累累的心。另有疑神疑鬼的伊萬,與其和人相處,更願意活在冰冷的概念裡。還有溫柔的阿遼沙,既神秘又信奉宗教的和事佬,及私生的斯梅迪亞克。
Throughout are themes of love, law, and duty, which makes this one of the best Dostoyesky books to read besides Crime and Punishment.
貫穿整個小說的主題是愛、法則和責任,這使其成為杜斯妥也夫斯基《罪與罰》之外最好的一本書。
♟negligent --adj.疏忽的;粗心大意的
參考例句:
The committee heard that he had been negligent in his duty.
委員會聽說他怠忽職守。
If the government is proved negligent, compensation will be payable.
如果證明是政府的疏忽,就應支付賠償。
♟skeptic --n.懷疑者,懷疑論者,無神論者
參考例句:
She is a skeptic about the dangers of global warming.
她是全球暖化危機的懷疑論者。
How am I going to convince this skeptic that she should attention to my research?
我將如何使懷疑論者確信她應該關注我的研究呢?
文章來源:愛因斯坦最愛的幾本書 、 沒讀過這無本書 竟敢說你認識愛因斯坦(雙語)
留言列表