今日主題:The wonder of blood 神奇的血液
派老師推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!
建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。
MP3音檔:喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/193.mp3
只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:
中英文稿:
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.With me today is Finn. Hello, Finn.
大家好,我是羅伯。歡迎收聽六分鐘英語。今天的嘉賓是芬恩。你好,芬恩。
Hi Rob!
你好,羅伯。
In this programme we're going to be talking about blood.
今天的節目我們要談論的是血液。
Yes. Blood? Did I ever tell you, Rob, that I really hate the sight of blood?And I've even been known to faint – that's to lose consciousness - at the sight of a needle.
血液?我之前有沒有告訴你,我特別討厭看到血?我曾經看到針就暈過去了,就是說失去意識。
Come on, Finn. I think you've got a lot to learn.You wouldn't be here without it, you know!It's a fascinating topic. All sorts of discoveries are being made these days, which could change medical science for ever.
好了,芬恩。你還有很多要學的。你知道的,沒有血液你就不存在了。這是一個很吸引人的話題。最近有各類發現,有可能會改變醫學。
Yes. Well, you are right, of course.Blood was even thought to relate to human character.People were hot-bloodied – quick to anger – or cold-bloodied – lacking in passion.
好吧,你說得對。血液甚至與人類性格有關。我們通常稱容易暴怒的人為熱血,缺乏激情的人為冷血。
There were all the myths about vampires when young blood was thought to revitalise older people.There's a dreadful story that a Hungarian countess had hundreds of young women killed so she could bathe in their blood and stay youthful-looking.
許多關於吸血鬼的神話,講述年輕的血液可以使人返老還童。有一個可怕的傳說,匈牙利女伯爵殺害了幾百名年輕女士,用她們的血沐浴,以保持年輕的容顏。
Right. OK. And in Roman times, if a young gladiator died in battle, people used to drink his bloodbecause they thought it would keep them healthy.
沒錯,在羅馬時代,如果一個角鬥士死於戰鬥,人們會飲下他的血,他們認為這樣會保持健康。
For 3,000 years, people have been cut or given leeches to let out the blood because they thought that would make people better. Incredibly, it carried on until the 19th century.But it actually made people worse, or even killed them.
三千年來,人們劃破皮膚放血或使用水蛭吸血,因為他們認為放血可以改善人們的身體。難以置信的是,直到19世紀仍然有人這麼做。但是這其實會損害人們身體,甚至導致死亡。
So I won't be doing that today.
所以,今天我不會這麼做。
OK. Instead, how about answering a question all about blood Finn?
好了,回答一個與血液相關的問題怎麼樣?
Go on then.
問吧。
If you laid out all the blood vessels in an adult body end to end how long would they be?Would they be…a) 30,000 milesb) 100,000 milesc) 200,000 miles long?
將成年人的血管排列開來,一共能延伸多長?a) 30,000 英里b) 100,000 英里c) 200,000 英里?
Well, let's say 100,000 miles. That's b).
我選100,000 英里,b。
OK. Well, we'll see if you got the right answer at the end of the programme. OK, well let's talk more about blood now. We've heard about blood in historybut Finn, did you know that today beauticians are running businesses in which people pay to have their blood extracted, then injected into their face?
好的,節目的最後我們再看你回答的是否正確。現在我們繼續談談血液。我們瞭解了關於血液的一些歷史。但是芬恩,你知道嗎,如今一些美容師推出了一項業務,將顧客的血液萃取,注入面部。
Yes I have heard about this. It's thought to rejuvenate – that's to give new life to - their skin. Michael Mosley has had just that done to his face as an experiment. He's a doctor and presenter with the BBC.Let's listen to him talking about it.He uses an expression that means "go faster". Can you tell me what it is?
我聽說過。人們認為這樣可以使肌膚煥發活力,保持年輕狀態。Michael Mosley在自己的臉上做過這樣的實驗。他是一名醫生,也是BBC欄目的主持人。我們聽聽他所說的。他使用了一個表達來表示「更快地」,你能告訴我是什麼嗎?
Sometimes known as the Vampire Facelift, PRP – Platelet Rich Plasma therapy – claims to accelerate healing and reverse the signs of ageing.First my blood is treated to make a concentrated solution of platelets in plasma.Next, this is injected directly into my face.
富血小板血漿療法也被成為殭屍美容,宣稱可以加速治癒和扭轉老化狀態。首先血液經離心後得到血小板濃縮物。然後將其直接注入我的面部。
Ouch! And the word he used was "accelerate". Now that means to make faster.
那個詞是「加速」,意思是變得更快。
And he said they "treated" his blood. This means "changed or transformed" it.
他提到他們「處理」他的血液,也就是說「改變或轉化」血液。
Well, today, of course, controlled blood transfusion is a completely normal medical practice that saves countless lives.And blood donors – the people who give their blood – are an important part of healthcare.
如今,可控輸血是完全正常的醫療實踐,拯救了無數生命。獻血者,就是捐獻部分血液的人,是醫療衛生系統的重要組成。
Yes, Finn, but there's all sorts of other amazing things that blood can do.If we are running at altitude – high up - the limbs get tired because there's not enough oxygen.The blood then starts creating new red cells and pours them into the system.That's why athletes often train in the mountains.
但是血液還有其他令人驚嘆的作用。如果我們在海拔高的地方奔跑,四肢會疲憊,因為沒有充足的氧氣。血液這時就會製造新的紅細胞,將他們注入身體。這也是為什麼運動員們經常在山上訓練。
Altitude training, isn't it?And, apparently, the different types of food you eat have an immediate effect on your blood, or rather the element of blood called plasma. So, if you eat a cholesterol-high breakfast, for example, very soon after that you can see the fat in the blood.
高原訓練法,是吧?顯然,你所食用的不同類型的食物對血液有直接的影響,更確切地說是影響血液中的血漿。所以,如果你吃了高膽固醇的早餐,血液中的脂肪含量會增高。
Nice. Ideas about how blood moves around your body have changed a lot over the years too. The Romans thought blood flowed one way and came out of our feet and hands and was then burnt away.But William Harvey in the 17thcentury found that blood circulated via veins and arteries – these are the tubes in our body where blood is carried around.
血液如何在全身運轉的理論幾年前來不斷發生改變。羅馬人認為血液單向流動,從腳到手然後不斷消失。威廉哈維在17世紀發現血液經由靜脈和動脈流通,他們是我們身體中攜帶血液的管道。
And let's not forget clotting – that's when the blood hardens.If our blood didn't clot when we cut ourselves we'd be dead within minutes.It is really fascinating isn't it?And we're just beginning to understand stem cells.These are also in the blood and are used to repair various organs in the body.
我們不要忘記凝血,就是血液硬化。如果我們切到自己之後,血液不凝結,幾分鐘之後我們就會死掉。這很神奇,不是嗎?我們也要瞭解幹細胞。幹細胞存在於血液之中,用於修復體內器官。
Modern science is really helping us to understand blood properly for the first time and showing us the way forward.
現代科學讓第一次我們正確認識血液,並在這條路上愈行愈遠。
Now Rob, before my blood boils, could you let me know the answer to the quiz question Rob?
在我熱血沸騰之前,能不能告訴我之前問題的答案?
Yes. So, I asked you if you laid out all the blood vessels in an adult body end to end how long would they be: 30,000 miles, 100,000 miles or 200,000 miles?
好的,我問你如果把成年人體內所有的血管連起來,能有多長。30,000英里, 100,000 英里還是200,000 英里?
Well, I said 100,000 miles.
我選的是100,000 英里。
Wow. And you know your blood vessels, because you got that question right.
你對你的血管瞭解挺多啊,你的回答是正確的。
Well, I measured them earlier.
哈哈,我之前量過。
Good. And how do you feel about blood now?
現在你還怕血嗎?
Well, I'm probably a bit scared of it still.But now that I know all of these wonderful things that it does, I really get why it's so important.
還是有點怕。但是如今我知道了血液有多麼神奇的用處,我也知道為什麼血液如此重要。
Great. So, let's remind ourselves of some of the words we've said today, Finn.
很好,我們再回憶一下今天提到的單詞吧。
Here we are:
今天提到的單詞有:
faint
暈倒
rejuvenate
使年輕
transfusion
輸血
cholesterol-high
高膽固醇
veins and arteries
靜脈和動脈
clotting
凝血
accelerate
加速
treated
處理
留言列表