英文老梗的可以用:corny 🌽🌽
corn 基本意思是“玉米”的意思,而加上字尾y代表多,比如rainy就是雨多的,所以corny表示很多玉米,
玉米是美洲原住民的主食之一,當你每天都吃玉米,就會和媽媽說又是玉米,所以引申出老梗的意思。
來用例句學習怎用吧:
I know it sounds corny, but it was love at first sight.
我知道這聽起來很老梗,但那就是一見鍾情。
另外老派還能用:
🌽1.old-school
老派、守舊;也能表示“傳統、懷舊的
Siri feels like old-school Apple.
Siri的感覺就像懷舊風格的蘋果。
I know you're old-school, but all the kids today grew up with phones.
我知道你很保守,但現在的孩子們都是和手機一起長大的。
🌽2.same old story
老套得就像一個反覆訴說的老故事,毫無驚喜,令人生厭
I'm sick of it, the same old story.
我已經厭倦了,都是老一套。
🌽3.Fuddy-duddy
fussy 和dud(無用的,不成功的)結合起來,就構成了fuddy-duddy這個帶點搞笑和戲謔色彩的貶義詞;如果有人叫你fuddy-duddy,你可千萬別不當一回事兒,因為他不是取笑你是個“守舊的老古板”,就是嫌你吹毛求疵、過於嘮叨
He didn't want all those old fuddy-duddies around.
他不想身邊有那麼多老古董。
🌽4.Cut and dried
Cut and dried這個習慣用語的含義實際上跟cut 和 dry都沒有什麼關係。Cut and dried的意思是:老一套,或者是人們所預料的,或者是根據以往的老做法來行事。任何事情要是被說成cut and dried,那就很可能是沒有什麼吸引人的地方了~
His speech was cut and dried because he had nothing new to say.
他的演講枯燥無味,因為毫無新的內容。
註:圖文參考網上
留言列表