0405  

【Have words不是和你有話說🎙️!】

🎙️1. Have words 不是"有話說"?
真正的意思是:拌嘴,爭論,吵架
To argue, quarrel, or speak angrily (with someone).
例句:
Mom and dad had words last night.
爸媽昨晚吵架了

 

🎙️2. A word 不只是"一個單詞"

解析:私下裡溝通,悄悄話,也可指商談,談話

Can I have a word with you?

可以借一步說話嗎?

 

🎙️3. In a word = All in all

解析:總之;總而言之

In a word, I am tired of everything.

總之,我對一切都很煩

 

🎙️4. Eat one's word 不是"食言"

解析:收回前言,承認自己說錯了話

What he said proved wrong, so he had to eat his words.

事實證明他說錯了,所以他只好收回前言

 

🎙️5. What's the good word? ≠「有什麼好話」

解析:等同於How are you?,更加地道的美式口語

Haven't seen you for a long time. What's the good word?

好久不見, 你近來好嗎?


註:圖文參考網上

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()