【Have words不是和你有話說🎙️!】
🎙️1. Have words 不是"有話說"?
真正的意思是:拌嘴,爭論,吵架
To argue, quarrel, or speak angrily (with someone).
例句:
Mom and dad had words last night.
爸媽昨晚吵架了
🎙️2. A word 不只是"一個單詞"
解析:私下裡溝通,悄悄話,也可指商談,談話
Can I have a word with you?
可以借一步說話嗎?
🎙️3. In a word = All in all
解析:總之;總而言之
In a word, I am tired of everything.
總之,我對一切都很煩
🎙️4. Eat one's word 不是"食言"
解析:收回前言,承認自己說錯了話
What he said proved wrong, so he had to eat his words.
事實證明他說錯了,所以他只好收回前言
🎙️5. What's the good word? ≠「有什麼好話」
解析:等同於How are you?,更加地道的美式口語
Haven't seen you for a long time. What's the good word?
好久不見, 你近來好嗎?
註:圖文參考網上
文章標籤
全站熱搜
留言列表