Facebook and philanthropy——I'll give it my way
臉書和慈善:我有我方式
GRE閱讀備考,考生最缺乏的不是各類練習資料,而是對於原版專業讀物的閱讀量積累。閱讀眼界不夠開闊,面對陌生話題的文章就容易出現各種水土不服。為了避免這種情況發生影響得分,每日一篇GRE原版閱讀資料也很重要喔 ~
Mark Zuckerberg finds another way to share.
馬克·紮克伯格找到了另一種分享財富的方式。
Many people take to social media to share news of big events.
許多人喜歡在社交媒體上分享重大新聞事件。
On December 1st Facebook's boss, Mark Zuckerberg, followed in the tradition he helped create, when he and his wife, Priscilla Chan, announced the birth of their daughter on the social-networking site, along with news that they will give away the majority of their fortune during their lifetimes.
臉書創始人馬克·紮克伯格不僅推動了這一潮流,還以這一時下流行的方式於12月1日和妻子普林希拉·陳一同在臉書上宣佈女兒誕生,並且將捐贈他們畢身的絕大部分財富。
Around 99% of the shares they own in Facebook, which today are worth around $45 billion, will go into the Chan Zuckerberg Initiative (CZI) .
約99%的Facebook股份,目前價值約450億美元。這筆錢將花在“陳·紮克伯格倡議”上。
Their aim, they wrote, is to improve the world for their daughter and future generations.
他們寫道,他們的主旨在改善女兒與後代生活的世界。
For now, the move allows Mr. Zuckerberg to relinquish wealth, but not control, as he will retain the votes associated with any shares transferred to CZI.
目前,紮克伯格的這一舉動是出讓財富,但並不是不加控制,因為任何轉移到CZI的股份將全部歸其所有。
He anticipates remaining the controlling stakeholder of Facebook “for the foreseeable future”, and plans to sell, or give away, no more than $1 billion of Facebook stock each year for the next three years.
他期望能在“可預見的將來”繼續保持對臉書的控股,並計畫在未來三年內每年出售或捐贈近10億美元的臉書股份。
Mr. Zuckerberg is far from the first tech titan to pledge billions to philanthropic activities, but he is following a slightly different path to Bill Gates, Microsoft's founder.
紮克伯格先生絕不是第一位承諾用數億美元做慈善的科技巨人。但是,他與微軟創始人——比爾·蓋茨做慈善的方式有著些許的不同。
Whereas the Bill and Melinda Gates Foundation is a registered charity, the Zuckerbergs' CZI will be a limited liability company (LLC).
CZI將是一個有限責任公司,而比爾和梅琳達·蓋茨基金會是一家已註冊的慈善機構。
GRE雙語閱讀每日精選 紮克伯格開啟慈善新模式圖2
Although charitable status comes with alluring tax breaks, strings are attached.
雖然慈善機構的身份能夠享受誘人的減稅政策,卻有限制並存。
Unlike charities, LLCs can lobby without restriction; the Zuckerbergs have said that CZI will get involved in policy debates.
與慈善機構不同,有限責任公司可以不受約束地進行遊說;紮克伯格夫婦說過,CZI將參與政治辯論。
The other flexibility LLC status allows is the freedom to invest in for-profit ventures that have a big social impact.
有限責任公司的身份擁有的另一個靈活點是,可以不受限制地投資具有巨大社會影響力的盈利企業。
In this, the Zuckerbergs are following in the footsteps of Pierre Omidyar, founder of eBay, an online marketplace, who GREw frustrated by the constraints of charitable status.
這一點,紮克伯格追隨的是易貝網創始人——皮埃爾·奧米迪亞的腳步,慈善機構的身份做起事來有限制,皮埃爾對此大為不滿。
Mr. Omidyar now oversees the Omidyar Network, which has for-profit and non-profit arms.
奧米迪亞先生現在監管者擁有非盈利部門和盈利部門的奧米迪亞網路公司。
Will Fitzpatrick, designer of this hybrid structure, claims that the for-profit arm can more easily invest in things that can be scaled up quickly.
這一混合結構的設計者——威爾·菲茨派翠克聲稱,以營利為目的的部門在投資某些東西時,更易使其迅速擴大規模產業化。
He gives the example of an investment in a solar lantern that cost less than $10 a unit, which meant people did not have to burn dangerous kerosene, and which he says would have been technically difficult to achieve through a private foundation.
他列舉了一個投資太陽能燈的例子,每個太陽能燈的成本不到10美元,這意味著人們將無需使用危險的煤油了,他認為如果由私立基金會去做這個項目的話會遇到技術上的難題。
留言列表