0416科學  

 今日主題:Light Colors Become Fashion Rage For Northern Europe Insects  淺色風靡北歐昆蟲界

 

 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/2014/20140609sa.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
For insects in Europe, climate change has led to habitat change. In the past couple of decades, for example, Mediterranean butterfly and dragonfly species have been found flying around places previously off limits to them—new northern climes such as Germany.
對於歐洲的昆蟲來說,氣候變化導致他們生活環境的變化。例如在過去的幾十年裡,地中海的蝴蝶和蜻蜓等物種已經突破先前的限制,被發現在新的像德國這樣具有北方氣候的地區飛來飛去。

Now a study in Nature Communications finds a colorful reason for the northern expansion. As northern Europe warms, the light-colored butterflies and dragonflies typically found in the Mediterranean find themselves able to survive in the newly warmer north, and to even outcompete their darker- colored rivals. [Dirk Zeuss et al, Global warming favours light-coloured insects in Europe]
《自然通訊》雜誌上的一項研究表明,這些物種向北方發展是由於顏色的原因。隨著北歐氣候變暖,淺色的典型地中海氣候昆蟲蝴蝶和蜻蜓,發現他們自己比那些深顏色的同類更能在溫暖的北部生存。

Lighter colors reflect sunlight while dark colors absorb it and heat up. Hence chocolate ice cream melts in the sun faster than vanilla. Lighter-colored insects thus function well in warmer climates. They don't overheat as easily and can stay active longer, giving them a leg up—well, six legs up—in our warming world.
淺顏色可以反射太陽的光,而深顏色吸收陽光並使自己變熱。因此在太陽下,巧克力冰淇淋比香草冰淇淋更容易快速融化。這些淺顏色的昆蟲不容易變熱,這樣就可以活動的時間就長,這就使他們在溫暖的世界裡比深顏色的昆蟲更佔上風。

The researchers say this migration of insects shows that climate change isn't something that's coming—it's already happening. And it could drastically affect which insects up end up where. Which will in turn affect us.
—Erika Beras
研究人員稱,昆蟲的遷移說明了氣候變化不是將要來臨,而是已經來了,這會大大影響昆蟲的生存環境,甚至是他們的生死存亡。然後就會輪到我們了。
由Erika Beras報導。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()