close
1. 船到橋頭自然直 to cross that bridge when one comes to it
--即有問題出現就去解決。
2. 不留後路 to burn one’s bridges behind one
--過了橋,就燒了它(having crossed it, you could always burn the bridge),這個表達是指“切斷所有退路”。類似的表達還有破釜沉舟(burn one’s boats)。
3. 永無止盡的任務 to paint the Forth Bridge
--原指為蘇格蘭中部的福斯鐵路大橋表面刷漆的浩大工程:用於模擬短語,意為永無止境的或艱巨的任務。
4. 逝者如斯夫 water under the bridge
--無法重新來過或不值得再討論的往事;另一種解釋是很長時間過去了(a long time has passed)。
文章標籤
全站熱搜
留言列表