今日主題:Work emails 工作郵件
凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!
建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。
MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/11.mp3
只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:
中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Michelle.
大家好,歡迎來到BBC學習英語的6分鐘英語節目。我是蜜雪兒。
And I’m Neil.
我是尼爾。
Thanks for joining me Neil. Have you got used to being back in the office after that lovely long Christmas break?
謝謝你加入我們,尼爾。你習慣在幸福的聖誕長假之後回到辦公室嗎?
Just about I think.
只是我認為。
It’s always difficult coming back to work after a holiday, especially when the first thing you have to do is spend the morning going through all the work emails that have built up!
休假後回來工作總是很難,尤其是當你要做的第一件事就是花費整個早晨來處理逐漸累計收到的全部工作郵件。
Yes indeed. Going through old work emails is a bore.
確實是。處理舊的工作郵件的確很煩人。
Well today we’re talking about a company that aims to ban, or to stop, all internal emails in the workplace.
今天我們要談論的是一個計畫禁止或停止在工作場所的所有內部郵件的公司。
It’s difficult to imagine office life without internal emails! But before we get on to that, come on Michelle, it must be time for my first quiz question of the year?
很難想像沒有內部電子郵件的辦公室生活。但是在節目開始之前,來吧,蜜雪兒,這一定是我今年的第一個測試題。
OK if you’re ready. Today’s question is about spam. That’s the word for annoying junk emails. Now we all hate getting spam, but according to a recent report, which country produces the most spam? Is it: a) India b) The United States c) China
好的,如果你準備好了。今天的問題是垃圾郵件。這是個形容惱人的垃圾郵件的單詞。如今我們都很討厭了收到垃圾郵件,但是根據最近的報導,哪個國家生產了最多的垃圾郵件?它是: a)印度 b)美國 c)中國
I really have no idea what the answer might be. So I’m going to guess, and for no particular reason I’m going to say India.
我真的不知道答案是什麼。所以我將要猜一猜,如果沒有特別的原因,我將選擇印度。
OK well we’ll find out the answer at the end of the programme. Now, for many office workers, sending and receiving emails to and from fellow employees is just part of the job. But now a big IT company called Atos plans to ban all internal emails by the year 2014.
好的,讓我們在節目的最後揭曉答案。現在,對很多辦公室工作人員來說,向同事員工發送和接收電子郵件僅僅是工作的一部分。但是現在一家很大的IT公司Atos計畫截止到2014年禁止所有的內部郵件。
Yes, the company has said that employees are wasting too much time dealing with internal emails, and that this has become the natural, lazy way to communicate.
是的,公司聲明員工們在處理內部郵件時浪費了太多的時間,並且這也變成了自然而然的、懶惰的溝通方式。
Let’s hear from Rob Price, a managing partner at Atos. Here he’s speaking on BBC 5 Live. First he says email has become the definitive thing people use, meaning something that’s fixed or determined. But how does he suggest people in the office could communicate with each other instead?
讓我們來聽聽亞托公司管理合夥人羅伯•普林斯的觀點。這是他在BBC第5直播頻道的講話。首先他說電子郵件已經成為人們使用著的明確的事物,這意味著這是固定或確定的東西。但是他如何建議辦公室人員以面對面交流的方式來代替它呢?
Email has become the definitive thing that people have used, they naturally use, they lazily use. Why don’t you walk across the office? Or, use Instant Messaging? Or, use a range of kind of social media? So there’s different things that people can do. This is about deciding what’s the most effective way of communication, and adopting and embedding those within the organisation. (OK).
電子郵件已經成為了人們約定俗成的東西,他們一直在使用,他們自然而然地就使用,他們因偷懶而使用。你為什麼不走過辦公室呢?或者使用即時消息?或者,可 以使用一系列的社交工具?所以有很多人們能使用的不同方式。這是取決於什麼是最有效的、被採用並嵌入到組織內部的人員之中的溝通方式。(好的)。
So he suggested a couple of alternatives ways to communicate instead of using emails. Did you catch them Neil?
所以他推薦了幾種代替使用電子郵件的交流方式。你能明白嗎,尼爾?
Well first there was the good, old fashioned way of communication. Can you imagine walking across the office to speak to someone?
首先,擁有良好的、舊式的交流方式。你試想過穿過辦公室去跟別人交流嗎?
Amazing. That’s always a good one isn’t it?
真令人吃驚。那一直很棒,不是嗎?
And he also suggested using a range of social media like instant messaging.
並且他也建議使用類似即時消息的一系列社交工具。
That’s right. And he says that it’s about deciding what is the most effective way of communication and embedding, or implanting it within the organisation.
這是正確的。而且他說這取決於什麼是人們交流和嵌入或植入這個組織中最有效的方式。
So let’s listen again to that clip once again.
所以讓我們再來聽一遍,再次體味一下。
Email has become the definitive thing that people have used, they naturally use, they lazily use. Why don’t you walk across the office? Or, use Instant Messaging? Or, use a range of kind of social media? So there’s different things that people can do. This is about deciding what’s the most effective way of communication, and adopting and embedding those within the organisation. (OK).
電子郵件已經成為了人們約定俗成的東西,人們一直在使用,他們自然而然就使用,他們因為偷懶而使用。你為什麼不走過辦公室呢?或者,使用即時資訊?或者, 使用一系列的社交方式?所以人們能夠做不同的事。這是取決於什麼是最有效的溝通方式,並採用和嵌入到組織內部的人員之中。(好的)。
So what do you think Neil? Do you think it’s a good idea to get rid of work emails altogether?
所以你認為呢,尼爾?你認為在工作中完全擺脫電子郵件是一個好主意嗎?
I think it’s a good thing to try to do. I’m not sure if it could actually be eliminated completely. But, you know, go and talk to people, it’s better!
我認為嘗試去做是一個很好的事情。我不確定它是否能夠真的完全被消除。但是,你知道,走過去和別人交流真的更棒!
I think so too. But of course internal emailing can be incredibly useful. And for many employees, it would be difficult to work without it. Especially as emails can be a good way of keeping records, or keeping evidence of things that happen.
我也這樣認為。但內部郵件當然是非常有用。而且對很多員工來說,在工作中不使用它真的很難。尤其當電子郵件是一個保存記錄或者保存事情發生證據的很好的方式。
That’s true. But Rob Price from Atos has some more suggestions of the sort of methods people can use for record-keeping instead of emails. Let’s listen to this rather fast list of ideas.
這是真的。但是亞托的羅伯•普林斯有更多方法的建議來幫助人們代替郵件來保存記錄。讓我們來聽聽這些主意。
Video conferencing, file sharing, live meetings, Wikis, collaborations, bases, knowledge management systems, enterprise social systems. There’s lots of different solutions and we need to be cognisant of how those are used in the light of an organisation.
視訊會議、檔共用、直播會議、維琪、協作、基地、知識管理系統、企業社會系統。有很多不同的解決方案,而且我們需要認識到這些是怎樣被應用在一個組織裡。
Wow. A couple of things he mentioned there were video conferencing, file sharing and bases – which is short for data bases. So he’s got plenty of ideas for the modern office!
哇唔。他提到幾件事有視訊會議、檔共用和小型的資料庫。所以他對現代化辦公室有很多的想法!
So Atos is hoping that by adopting some of these alternative types of communication, employees will communicate better with each other and a lot of time will be saved.
所以Atos公司希望通過採用這些其他類型的通信,雇員們將會彼此更好的溝通並節約大量的時間。
Now time to go back to that quiz question Neil. I asked you which country produces the most spam? The answers were: a) India b) The United States c) China. And what was your answer?
現在回到測試題的時間,尼爾。我問你哪個國家的垃圾郵件最多?答案是:a)印度b)美國c)中國你的答案是什麼?
I had no idea and had a complete guess at India.
我沒有意見,但是我猜是在印度。
OK. Well according to a recent study by security firm Kaspersky, the answer was indeed a) India. So there you go.
好的。根據安全公司卡巴斯基最近的一項研究,答案確實是a)印度。所以你答對了。
Well. Lucky me.
很好。我真幸運。
OK so could you remind us of today’s words please Neil?
好的,你能回憶一下我們的今天的單詞嗎,尼爾?
Yes here they are:
好的,它們是:
to ban 禁止
internal emails 內部電子郵件
spam 垃圾郵件
definitive 決定的
embedding嵌入
to get rid of 去除
keeping records 保存記錄
adopting 採用
Thanks Neil. And that’s all we’ve got time for in today’s programme. But please do join us again for more 6 Minute English at our web address bbclearningenglish.com. Thanks for listening. Bye.
謝謝你,尼爾。今天我們的節目到此為止。但是請一定來我們的網址bbclearningenglish.com加入我們的6分鐘英語。感謝收聽。再見。
Goodbye
再見!
留言列表