保持自己的節奏  

保持自己的節奏

Who is setting your standards for you?

A true story has it that one elder man decided to jog around the local high school football field. As he huffed and puffed along, the team was in practice. The players soon started running sprints up and down the field. The man told himself, Ill just keep running until they quit.

So he ran. And they ran. And he ran some more. And they kept running. And he kept running until he could finally run no more. He stopped in exhaustion. One of the players, equally exhausted, approached him and said, Boy, Im glad you finally stopped. Coach told us we had to keep running as long as the old guy was jogging! He was watching them. They were watching him. He was letting them set his standard. They allowed him to set theirs.

My question is this: Are you keeping pace with somebody else? Are you allowing other people to set your standards for you? What about your standards, or principles, for moral behavior? Or guidelines for what kind of attitudes you want? Do you keep pace with those around you, or do you decide yourself just how you will live your life? The truth is... only you are qualified to determine what your standards will be.

Set your standards too low, and youll know only discontent. But set high standards and you can live an immeasurably full and worthwhile life. For only when you reach for the best that is within yourself, will you experience great living.

Who is setting your standards?

 

是誰來為你制定你的生活標準呢?

 

有這樣一個真實的故事:一位年長者決定到當地中學的足球場去慢跑。當他喘著粗氣跑步時,足球隊正在訓練。很快,那些隊員們便開始從操場的一端跑到另一端練習全速衝刺。年長者對自己說:“他們停了我才停。”

 

於是他不停地跑。他們也不停地跑。他還在跑,他們也繼續跑著。他一直到徹底跑不動了才停下來。他精疲力竭地停了下來。其中一個隊員,也累得精疲力竭,走過來對他說:“老兄,我很高興你終於停下來了。教練告訴我們只要那個老傢伙還在慢跑,你們就得繼續跑下去!”他看著他們,而他們也在看著他。他任由他們設定了自己的標準,而他們卻把決定權交予了他。

 

我的問題是:你是在跟著別人的節奏嗎?你是在讓別人來設定你的標準嗎?那麼你自己在道德水準上的標準和原則呢?你想採取什麼樣的態度準則來對待生活呢?你是跟著周圍的人的節奏呢,還是自己決定你的生活呢?事實是……只有你自己才有資格決定你的標準是什麼。

 

將你的標準定得太低,你只會感到不滿。但將標準定得高一些,你就會過得無比充實和滿足。只有當你達到自己內心的最高境界時,你才能過得很好。

是誰在制定你的標準呢?

 

 

文章來源:保持自己的節奏

 

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()