1917151_559832814192063_2982406398158618450_n  

 今日主題:Naming things 命名的故事

 凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
 康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/37.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English, the programme in which we discuss something from the news and teach you a few useful words and phrases on the way! I’m Neil and joining me today is Rosie. Hi Rosie.
大家好,歡迎參與六分鐘英語節目,這個環節我們將討論來自新聞的一些內容,並教大家學習一些有用的詞彙和短語。我是Neil,今天和我一起討論的是Rosie。你好,Rosie
Hi Neil.
你好,Neil
We’ve got a story about naming things this week.
這周我們關注的是一個關於命名的故事。
Yes, you know how streets or buildings are often named after a famous or successful person from the past.
的確,你知道有相當一部分街道和建築物以過去的名人或成功人士的名字命名。
Here at the BBC in London there is a part of the building called the ‘Peel Wing’, named after a famous radio presenter called John Peel. He also used to have a show on the World Service.Can you give us another example, Rosie?
倫敦BBC大廈的一部分叫做 "Peel Wing",是以一個叫做John Peel的著名電臺播音員的名字命名。他過去常常出現在World Service這一檔節目中。你能列舉出其他例子嗎,Rosie?
I like Liverpool John Lennon Airport because normally streets and buildings are named after rather boring old figures from history who no-one really cares about any more. John Lennon who had a big cultural impact on the world we live in today.
我喜歡利物浦的約翰藍儂機場,因為街道和建築物常常以歷史中的名人為命名,而人們對這些人一點都不感興趣。而約翰藍儂對我們現在生活中的文化都有重要影響。
Well, our story today is about a rather unusual thing to be named after a well-known person.
好的,我們今天的故事就與以名人的名字命名的非常不平凡的東西有關。
Not a street, building or an airport but a fish!
不是街道,建築物或是機場,而是一條魚。
That’s right, but before we get onto that we have our quiz questions. Are you ready?
沒錯但是在我們瞭解這個故事之前,我們先看看測試的問題。你準備好了嗎?
Yes I am.
準備好了。
Well, I’ve already mentioned John Lennon and I am a massive Beatles fan, so it’s a perfect excuse for a Beatles-related question. It’s a really easy one. What was the Beatles first UK number 1 hit? a) Love Me Do. b) Please Please Me. c) Yellow Submarine.
好的,剛才提過了約翰藍儂,我是披頭士的超級粉絲。這真是提出關於披頭士問題的完美藉口。這問題相當簡單。披頭士第一支全英銷量第一的單曲是什麼?a) Love Me Do. b) Please Please Me. c) Yellow Submarine.
I think it was a) Love Me Do.
我想應該是 Love Me Do
We’ll find out at the end of the programme. So, we are talking about naming things after famous people. This week, the British biologist, Richard Dawkins has had a fish named after him.
在今天的環節結束時會公佈答案。我們討論以名人的姓名命名的故事。本周,英國的生物學家Richard Dawkins 以其名字命名了一條魚。
Richard Dawkins is a well-known atheist.
Richard Dawkins是非常著名的無神論者。
Atheists think that God or gods don’t exist.
無神論者認為不存在上帝。
Dawkins is an expert in evolutionary science very simply, that’s the science based on Charles Darwin’s theory that animals and plants developed slowly over time rather than were created by a God or higher power.
Dawkins是進化學方面的專家非常簡單進化學是基於Charles Darwin的理論認為動植物是經過長期緩慢的進化,而非上帝或更大力量創造。
And to recognise this work he’s done, he’s had a species or type of fish named after him. But he’s not the first famous person to have an unusual thing named after him. Listen to the first clip from the BBC’s Beth McLeod to find out who else has had strange things named in their honour.
為了證明他的研究他以自己的名字命名了一種魚。然而,他不是第一個以自己名字命名不尋常事物的名人。通過聽來自BBC的Beth McLeod的第一段錄音,找到還有誰以自己的名字命名了奇怪的事物。
Nelson Mandela has a species of spider named after him and there’s a group of crustaceans named after the singer Bob Marley. Now the British biologist and atheist Richard Dawkins is the latest public figure to lend his name to a living organism. A Sri Lankan scientist Rohan Pethiyagoda has identified a new genus of fish and called it Dawkinsia in recognition, he says, of the contribution to evolutionary science that Dawkins has made.
Nelson Mandela以自己的名字命名了一種蜘蛛。歌手Bob Marley命名了一種甲殼綱動物。目前為止,英國生物學家及無神論者Richard Dawkins是最近一個用自己名字命名一種生物的公眾人物。斯里蘭卡的一名科學家Rohan Pethiyagoda發現了一種新型的魚種,並稱之為Dawkinsia。他認為,這是基於Dawkins對進化科學的貢獻。
The reggae singer Bob Marley had a group of crustaceans named after him. Crustaceans are animals which live in water and have a shell, such as crabs and lobsters.
一組甲殼綱動物以雷鬼教父Bob Marley的名字命名。甲殼綱動物是生活在水中,並有殼的動物。比如螃蟹和龍蝦。
And Nelson Mandela has had a spider named after him. So Rosie, what is this fish called that Richard Dawkins has given his name to?
Nelson Mandela 以自己名字命名了一種蜘蛛。Rosie,這種以Richard Dawkins命名的魚叫什麼?
It’s called ‘Dawkinsia’.It’s a strange sort of an honour isn’t it? I’m not sure how I’d react!
叫做Dawkinsia這是一種特殊的榮譽,不是嗎?我不知道該怎麼回答了
Me neither, but let’s hear how Richard Dawkins himself took the news of his honour. He uses a word which means that living or lasting forever. What is it?
我也一樣。但我們想知道Richard Dawkins面對這種榮譽時的反應。他用了一個詞來形容,這個詞用來形容永遠活著或生存下去。是什麼詞?
“Well I’m delighted, it’s a great honour. It’s a kind of immortality and it’s a delightful little fish and so I’m really very pleased. My whole life is devoted to extolling the beauty and wonder of the living world. And Dr. Pethiyagoda in his paper very kindly paid tribute to that.”
我很開心,這是很大的榮譽這是種不朽,這是種讓人愉悅的小魚,我非常樂意。我的整個人生都致力於讚美生物世界的美好和奇妙。Pethiyagoda博士在其論文中也肯定了這一點。
He said it’s a kind of immortality.
他認為,這是不朽的一種形式。
Living or lasting forever –He also said that his whole life has been devoted to extolling the beauty and wonder of the living world.
永遠活著或存在他也認為,他的整個生命都致力於讚美生物世界的美好和奇妙。
Extolling. He means praising the beauty of the living world.
讚美他認為是讚頌生物世界的美好
But fish are just fish, aren’t they Rosie? I mean they can’t really be described as beautiful.
但是魚只是魚對嗎,Rosie我的意思是它們確實不能被描述為美好。
What do you mean?!Fish can be really beautiful. And these ones that Richard Dawkins has had named after him sound like they are particularly attractive to the opposite sex.
你的意思呢?魚確實可以非常美麗。這些以Richard Dawkins命名的魚據說對異性有特殊的吸引。
But what is it that makes them attractive? Listen to the final part of this BBC report and see if you can hear.
是什麼使它們彼此吸引?仔細聽BBC報告的最後一部分,看是否能發現。
Four species of fish are currently recognised as belonging to the Dawkinsia group. They live in freshwater and are notable for the long filaments trailing from their fins which makes them more attractive to the opposite sex. The researchers were studying a group of fish known as Puntius, and decided to re-classify them after discovering that they were far more diverse than previously thought. Dr Pethiyagoda wants the name to remind people of Dawkins’ writings about evolution which he says seek to explain the unimaginable diversity of life on earth.
有四種魚在現在被認為是屬於Dawkinsia種類。這些魚生活在淡水中,以鰭中長出的長細絲著稱。這些長細絲使異性互相吸引。研究人員正在研究被稱為 Puntius的一組魚。在發現這些魚比之前想像的種類遠遠要多之後,決定重新對它們進行分類。Pethiyagoda博士希望通過命名可以提醒人們記住 Dawkins那些關於試圖解釋地球上物種不可思議的多樣性的進化論著作。
They are notable for the long filaments from their fins.
這些魚以魚鰭中長出的長細須著稱。
Filaments are thin wires or threads. Well OK then, I suppose if a fish is going to be named after you, this one sounds like it is quite attractive to other fish at least. OK Rosie, let’s finish off with our quiz question about the Beatles…
長細須是細線或細絲。好的,我猜想如果一條魚以你的名字命名,那麼這條魚應該聽起來對其他魚很有吸引力。好的,Rosie,讓我們結束測試中關於披頭士的問題。
Yes, you asked me what the Beatles first number 1 hit single was in the UK.
是的,你問我關於披頭士的第一支全英銷量第一的單曲是哪首
The options were: a) Love Me Do. b) Please Please Me. c) Yellow Submarine.
選項是a) Love Me Do. b) Please Please Me. c) Yellow Submarine.
And I said a) Love Me Do.
我認為是Love Me Do
And you were wrong. Love Me Do is the first try hit but it wasn’t the number 1. Please Please Me was the number 1.
答錯了,Love Me Do是第一首單曲,Please Please Me才是銷量第一的單曲。
That’s all we have time for.
這就是今天的內容。
Join us again for more 6 Minute English from bbclearningenglish.com
希望大家通過 bbclearningenglish.com 更瞭解六分鐘英語課程。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()