目前分類:英文學習好文分享 (426)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

史上最全的英語縮寫大全,超實用!  

史上最全的英語縮寫大全,超實用!

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一天當中的“愚蠢時段”  

一天當中的“愚蠢時段” 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

假期出行,注意“安全”  

假期出行,注意“安全” 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

難倒一大批人的英語句子  

難倒一大批人的英語句子

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國要用中國方法教小學生數學了,英國網友炸開了鍋  

英國要用中國方法教小學生數學了,英國網友炸開了鍋

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看《唐頓莊園》學英式俚語:天涯何處無芳草  

 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160719你可能會理解錯誤的一些簡單英文.jpg  


文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160718美國人這樣塑造孩子的好品格.jpg  

任何好的習慣,都需要從小養成,並且需要有良好的品格做基礎。只有致力於品格的培養,孩子成長的大樹,才能堅固長久,經得起風雨考驗。在美國,有一本講述孩子品格習慣養成的書備受推崇,叫做《The 7 Habits of Happy Kids》(快樂孩子的7個習慣)。很多美國學校根據這本書的內容,給學生們畫了一個“7個習慣樹 / The 7 Habits Tree ”-的海報,作為孩子們品格教育的參照綱領。這些海報被貼在教室裡和家裡,時時刻刻提醒孩子們注意自己的想法和言行。今天,我們就一起來看看美國人是如何塑造孩子的良好品格的。
  
 The 7 Habits Tree 7個習慣樹 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160717知道cry不止有“哭”的意思後,我哭了.jpg  

  
 cry for the moon 想要得不到的東西
例:Joe wants to get Lisa. It's like crying for the moon. 
喬想追到麗莎,簡直是做夢呢。

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160715怎樣用英語表達“正合我意”.jpg  

說話說到了心坎裡,做事做到了點子上。你的小心思都被人家看透了,這麼合人心意,英文你該如何表達? 💘
  
🌵 1. Just what the doctor ordered!

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你覺得王爾德已經夠毒舌了,那是因為你還沒見過邱吉爾  

 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

錢包放在後口袋引發疼痛?  

錢包放在後口袋引發疼痛?

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本“黑心免稅店”專宰中國人  

 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你今天跟“床重力”鬥爭了嗎?  

你今天跟“床重力”鬥爭了嗎?

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如何描述“下大雨”被淋成“落湯雞”?  

 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160706不想讓歪果仁多跟你解釋.jpg  

跟老外交流總找不準重要資訊在哪兒出現?其實人家話裡話外都告訴過你,只是你還沒聽仔細。留心下面這些表達,你可能會少麻煩人家多解釋給你聽咯~
  
🍀 1. That is to say

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

怎樣像外國人一樣有禮貌地say No  

 

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160704-5個”白色”慣用語.jpg  

1. raise (or wave) a white flag
Meaning: to indicate that you have been defeated and you want to give up 暗示你被打敗了,你願意放棄。
例句:
After we captured them, they had to raise a white flag.
當我們抓住他們後,他們不得不舉手投降。
流行文化推薦:
Pop Culture Reference: Pop singer Dido references the symbolism represented in this idiom in her song "White Flag," singing: "..and I won't put my hands up and surrender. There will be no white flag above my door..."
流行歌手蒂朵在她的歌曲”白旗“中採用了這個習語的象徵主義手法,歌中唱到:”…我不會舉起雙手投降。在我門前絕不會有白旗飄起…“
  
2. white-tie event/affair
Meaning: an event that requires guests to wear formal dress such as men wearing white bow ties with formal evening attire
要求客人穿著正裝的場合,例如男人著正式晚禮服,帶白色蝴蝶結領結。
例句:
There was a white-tie wedding ceremony last week which I had to attend.
上周我不得不參加一個白色領結結婚典禮。
流行文化推薦:
Pop Culture Reference: Band names are known for being creative or including play on words. The pop/electronica band The White Tie Affair chose to name themselves with this idiom.
以創新風格聞名或包含雙關語的樂隊名。流行搖滾/電子樂隊The White Tie Affair就是以這個習語命名的。
  
3. white elephant
Meaning: a useless, an unwanted possession that often costs money to maintain.
無用的,不需要的累贅物,通常會花費很多錢來維護它。
例句:
Your car is a white elephant, as it often breaks down, causing you too much expenditure.
你的車就是個累贅,經常拋錨給你帶來那麼多花銷。
流行文化推薦:
Pop culture reference: As one alternative to the Western Christmas gift exchange tradition of "Secret Santa," a White Elephant gift exchange includes a group of family, friends, or coworkers each of whom gets one wrapped gift. Staying true to the idiom's meaning, the gifts are usually inexpensive, humorous, or used items from home, seeking to provide entertainment for those involved rather than value.
作為西方耶誕節Secret Santa(抽籤交換禮物)的一個傳統備選方案,"a White Elephant" 禮物交換是指在家人,朋友或同事之間進行的一種禮物交換遊戲,每個人都會得到一個包裹好的禮物。而說到這個禮物習語,其實它原指便宜的,有趣的或家中用過的物品而並非有價值的物品,作為禮物送給對方以達到娛樂效果。
  
4. white lie
Meaning: a harmless or small lie told to be polite or to avoid hurting someone's feelings.
一個沒有惡意的或小的謊言,謊言的目的是為了禮貌或避免傷害某人的情感。
例句:
He told a white lie when his father asked where he was going.
當他爸爸問他要去哪兒時,他撒了一個善意的謊言。
流行文化推薦:
Pop Culture Reference: The popular TV series Breaking Bad has gained so many fans across the world that some have decided to craft special beers in honor of the protagonist Walter White who told many white (and perhaps even more unwhite) lies throughout the show. The India white ale beer is a play on words in itself, named Walt's White Lie.
流行電視節目《絕命毒師》在全世界獲得眾多粉絲熱捧,劇中的主人公沃爾特.懷特由於講了太多善意(也許更多的是非善意)的謊言,以至於一些粉絲決定為其特製一種啤酒以示慶祝。印度白啤酒這個名字本身就是一種文字遊戲,名為沃爾特懷特的謊言。
  
5. white as a sheet
Meaning: pale 蒼白
例句:
Jane was as white as a sheet because of the illness she had suffered for months.
由於數月病痛折磨,簡的臉色面如白紙。
流行文化推薦:
Pop Culture Reference: In the poem Song of Myself, in the famous poetry collection Leaves of Grass, the great Walt Whitman writes the line: "The captain on the quarter-deck coldly giving his orders through a countenance white as a sheet..."
在著名詩集《佰草集》中有一首詩歌叫做《自己》,偉大的詩人沃爾特·惠特曼曾在詩中這樣寫道:“船長站在甲板上,面色蒼白地發著冷酷的指令。”

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160703如何描述“下大雨”被淋成“落湯雞”.jpg  

又到雨季,出門別忘記帶傘,小心遇到“大雨”秒變“落湯雞”。一起看學習一下下面這些花樣表達吧。
  
 The hiking is cancelled since it's raining cats and dogs.

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160701英語中的奇葩詞彙.jpg  

英語裡有許多非常好玩的單詞。它們的詞意和表明上看起來的完全沒有關係。都有哪些個怪詞,讓我們趕快來瞧一瞧。
  
❖ There is no egg in eggplant nor ham in hamburger, neither apple nor pine in pineapple。

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()