160717知道cry不止有“哭”的意思後,我哭了.jpg  

  
 cry for the moon 想要得不到的東西
例:Joe wants to get Lisa. It's like crying for the moon. 
喬想追到麗莎,簡直是做夢呢。
  
cry wolf 狼來了
例:Nothing's happening here. You're just crying wolf. 
啥事又沒有,你就是在那咋呼。
  
It's no use crying over spilt milk. 覆水難收
例:She's gone now and it's no use crying over spilt milk. 
她已經離開你了,你哭也沒用
  
for crying out loud 搞什麼名堂/我的天啊
例:Will you stop babbling, for crying out loud? 
你能別胡說了嗎,我的天啊!
  
far cry 天壤之別; 長距離
例:Their lives are a far cry from his own poor childhood. 
他們的生活與他那貧苦的童年生活相比大相徑庭。
  
full cry 猛烈抨擊,大聲疾呼
例:At the meeting, the parents were in full cry, demanding further government spending on schools. 
會上家長們大聲疾呼,要求政府增撥教育經費。
  
cry it from the housetop 鬧得滿城風雨
例:Even if you have found the secret, there is no need to cry it from the housetop. 
即使你知道了這個秘密,也沒有必要鬧得滿城風雨。


文章來源:知道cry不止有“哭”的意思後,我哭了……

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()