你今天跟“床重力”鬥爭了嗎?  

你今天跟“床重力”鬥爭了嗎?

 

上班族每天除了要應對職場的各種壓力之外,還有一個大敵是躲不掉的,那就是“早起”。為了能夠按時被叫醒,不少人都定了好幾個鬧鐘。可是,鬧鐘響起的時候,卻也是床最有吸引力的時候。

 Bed gravity is an irresistible force that draws you back to bed, or toward any mattress, couch, or other soft horizontal surface.

床重力是一股讓你難以抵抗的力量,能將你拉回床、床墊、沙發或者其他一切軟的可以平躺的物件上。

 It is usually stronger when one or more persons are already sleeping on that furniture, or when you are woken up by the alarm while dreaming a beautiful dream.

如果已經有人躺倒在這些物件上,或者正做著美夢卻被鬧鐘吵醒時,床重力的威力就會更加強大。

 For example:

I have to fight bed gravity for at least 30 minutes every morning before struggling to get up.

我每天早晨從床上爬起來之前都至少要跟床重力鬥爭半個小時。

 文章來源:你今天跟“床重力”鬥爭了嗎?

 

 

 

 

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()