close

0327BBC  

今日主題:Texting and walking made illegal  過馬路時發短信是違法的

凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/28.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Hello and welcome to 6 minute English. My name is Neil and with me today is Rosie.
歡迎收聽BBC六分鐘英語欄目。我是尼爾,今天來到我們節目的還有羅西。
Hi there.
大家好。
Now Rosie, are you one of those people who walks down the road while trying to send a text message?
羅西,你屬於那種走馬路時還試圖發短信的人嗎?
Of course! I do it all the time.
當然是!我一直都這樣做。
And have you ever had an accident because you haven’t been looking where you are going?
你曾因為沒有看清方向而發生意外嗎?
Funnily enough, yes! This happened to me only the other day.
說起來真怪,是的!前幾天這件事就發生在我身上了。
Well the reason I was asking is that one town in America thinks that walking and texting has become such a problem that they have made it illegal!
我問這個的原因是,在美國一個小鎮走路時發短信已成為一個違法的問題。
No way!
不可能!
But before we get onto that, I have a quiz question about strange but true laws which exist in the UK. Which one of these three is NOT a real law? a) It’s illegal to enter the Houses of Parliament wearing a suit of armour. b) A pregnant woman can go to the toilet anywhere she wants. c) It’s illegal to speak French in front of a dog.
但在我們進入這個話題之前,我首先提問一個奇怪的有關英國存在的真實法律的問題。下面3個選項中哪個不是真正的法律?a)穿著盔甲進入議會大廈是非法的。b)孕婦可在任何一個地方上廁所。c)在狗面前講法語是非法的。
Well they all sound completely ridiculous, but I am going to go for c).
它們聽起來都很荒謬,但我想選c)。
We’ll hear the answer at the end of the programme. Now, back to our story about texting and walking. It’s illegal to text and drive at the same time in some countries, such as the UK and the USA, but this town in New Jersey is the first to ban texting while walking.
我們將在節目最後揭曉答案。現在,讓我們回到發短信和步行的話題。在一些國家,駕車時發短信是違法的,如在美國、英國,但新澤西的這個城鎮是第一個禁止步行時發短信的地方。
But it doesn’t apply to people who are walking down a pavement, or sidewalk as they say in America. It only applies to people who are walking down a road. This is known as jaywalking.
但這並不適用於行走在人行道上的人。這僅適用於那些行走在馬路上的人們。這被稱為亂穿馬路。
So how much is the fine? Let’s listen to the first part of the report by the BBC’s Leana Hosea.
那麼罰款是多少呢?讓我們聽聽BBC記者霍齊亞報告的第一部分。
A town in New Jersey in the United States has started issuing eighty-five dollar fines to people they see texting whilst crossing the road. Thomas Ripoli is chief of the Fort Lee Police Department and he says he hopes the new law will reduce the number of accidents.
在美國新澤西的一個小鎮,已經開始實行向過馬路時發短信的人們收取85美元罰款。湯瑪斯是李堡警局局長,他表示他希望這項新法律可以減少事故數量。
So Rosie, how much is the fine for jaywalking and texting?
那麼羅西,亂穿馬路發短信罰款多少錢呢?
It’s 85 dollars, which is a really expensive text message! But the chief of police is hopeful that the new law will reduce the number of accidents.
85美元,這真是一條昂貴的短信!但警察局長希望這項新法律將減少交通事故的數量。
Well, let’s face it, it is pretty dangerous to cross a road while texting as you’re not always looking at what’s coming – it’s easy to miss a car.
好吧,讓我們正視它,當過馬路時發短信是相當危險的,因為你無法察覺即將發生的事,你很容易無法發現有一輛車。
Yes, and there are other dangerous things which can happen whilst texting.
是的,當發短信時還可能發生其它危險的事情。
For example you could trip over... or bump into someone… Listen to our next clip to hear about a danger that is not quite so obvious. It involves an animal. Can you hear which one it is? Here’s the BBC’s Leana Hosea.
例如你可能會絆倒...或撞到某人...讓我們聽下一片段,去聽聽一個不是如此明顯的危險。這涉及一隻動物。看看你能聽出是那種動物嗎?下面讓我們聽聽BBC霍齊亞的報導。
There have been some eye-catching videos which have gone viral showing people distracted while on a mobile phone. Recently in Los Angeles an 180-kilo black bear had wandered down into a residential area from the nearby forest. Aerial footage shows a man, who was apparently texting his boss to tell him he was running late for work and didn’t notice the bear lumbering down the street towards him until he was just a couple of metres away. He looked up from his phone and immediately turned and ran away as fast as he could.
一些像病毒般擴散的引人注目的視頻顯示人們用手機時會分心。最近在洛杉磯,一個重達180公斤的黑熊遊蕩至一個居民區附近的森林。空拍畫面顯示,一個男人 顯然正在向老闆發短信說他工作遲到了,但他沒有注意到熊正沿著路笨重緩慢地向他走來,直到他離熊幾米遠他才發現。他將視線從手機上移開,即刻儘快的跑掉 了。
Oh my word! So a man was texting and walking down the street. He was texting his boss to tell him he was late for work…
我的天哪!所以這名男子在馬路上行走時正在發短信。他給老闆發短信說他上班遲到了...
But he didn’t see a bear lumbering down the street towards him. Lumbering means the bear was walking in a slow, heavy way.
但他沒有發現一隻熊正沿著路向他笨重緩慢地走來。lumber的意思是熊走的很慢,很笨重。
He finally saw the bear when it was just a few metres away and then he immediately ran away as fast as he could! The bear had wandered into a residential area - an area where people live.
他最終在離熊幾米遠時發現了熊,然後即刻儘快跑掉了!這只熊遊蕩進一個居民區——人們生活的區域。
He’s not the only one to have suffered due to texting and walking. In this final clip, we can hear about two other women who literally fell into something because they weren’t watching where they were going while texting. Can you hear what?
他不是唯一一個由於步行發短信遭受事故的人。在最後片段中,我們能聽到兩名女性分別因走路時發短信沒有看路掉而進了某處。你能聽到什麼呢?
In China a teenage girl who was walking and talking on her mobile phone plunged six metres down a sinkhole in the street, after failing to notice caution signs. Another video shows a woman in a shopping mall who fell into a water fountain because she was distracted from texting.
在中國,一個十幾歲的女孩走路時用手機聊天結果跌落進街道上6米深的深坑,因為她未能注意到警示標誌。另一個視頻中顯示一名女子在購物中心時因發短信分心而掉入噴泉。
So, Rosie, where did they fall?
羅西,她們掉落到了哪裡?
A teenage girl in China plunged – or fell - six metres down a sinkhole. A sinkhole is a large hole in the ground which a river flows into.
中國一名十幾歲的女孩跌進一個6米深的污水坑中。sinkhole是指地面上河流流入的大洞。
And the other one fell into a water fountain in a shopping mall! Well, the more I hear about these accidents the less strange this new law in America sounds. And talking about strange laws reminds me that it’s time to answer our quiz question. I asked which one of these three is NOT a real law? a) It’s illegal to enter the Houses of Parliament wearing a suit of armour. b) A pregnant woman can go to the toilet anywhere she wants. c) It’s illegal to speak French in front of a dog.
另一個人落入購物中心的噴泉中!我聽到的事故越多越覺得美國的新法律並沒有那麼奇怪。談論奇怪的法律讓我想起是時候回答測試問題了。下面3個選項中哪個不是真正的法律?a)穿著盔甲進入議會大廈是非法的。b)孕婦可在任何一個地方上廁所。c)在狗面前講法語是非法的。
I said it was c).
我選擇了c)。
And you were right.
你的答案是正確的。
Time now for a quick recap of some of the words we’ve heard today.
讓我們快速回憶一下今天聽到的詞彙吧。
sidewalk 人行道
jaywalking 亂穿馬路
lumbering 笨拙地移動
residential area 居民區
plunged 掉進
sinkhole 污水坑
water fountain 噴泉
Join us again for more 6 Minute English from BBC Learning English!
歡迎繼續收聽BBC六分鐘英語欄目!
Goodbye!
再見。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 字神帝國英語天地 的頭像
    字神帝國英語天地

    字神帝國英語天地

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()