close

/tmp/phpdhpwmp  

上週是中秋節,除了與家人團聚一同賞月之外,烤肉絕對是重頭戲。不過提到中文的「烤」,無論是烤吐司、馬鈴薯、牛排、蛋糕等皆可通用,但英文可就不一樣了,以下分享英文5種烤不同食物的正確用法:

 

Toast 烤吐司的烤法

 

Toast當名詞使用時就是「吐司麵包」的意思,當動詞用時,指的就是用吐司機或小烤箱來把食物烤到兩面酥脆焦黃的烤法。像是toasted sandwich烤三明治、toasted bread烤麵包(加熱)都可以使用toast這個單字。

 

Grill 用鐵網過炭火燒烤

 

指架著鐵網烤透過炭火烤食物的烤法,像是grilled steak烤牛排、grilled chicken烤雞、grilled pork skewers烤豬肉串等。除了直火烤之外,火源由下方傳上來,透過鐵板燒烤的方式也可以稱作grill,如grilled panini烤帕尼尼三明治。

 

Broil 用高溫烘烤

 

Broil許多人會與grill搞混,因為它們兩個都是經過高溫乾火燒烤的料理方式,只不過broil並不是直接經過直火或炭火燒烤,火源方向也正好與grill相反。broil泛指以烤箱上方火源烤食材,所以烤牛排或烤雞也能用broiled steakbroiled chicken來描述,全都取決於烹調方式,並不受限於食材本身。

 

Roast 用烤箱燜烤

 

Roast是用烤箱燜烤,也能描述用小火烘烤,不過雖然與broil同樣是用使用烤箱,但roast指的是將烤箱關起來燜烤,broil則是開著烤箱燒烤。roastgrill的類似之處是同樣可用來描述在直火上烤食材,但grill是用大火炭烤,roast則是以小火烘烤。

 

Bake 用烤箱烘焙

 

烤餅乾、麵包的烘焙當然用bake了,說「烘焙;烤麵包」的話,當然就要用freshly baked breads來描述新鮮烘焙剛出爐的麵包。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()