close

1448872542-3106761274.jpg  

allege, affirm, assert, claim都有聲稱,斷定的意思,而且都是常用詞。這四個詞的用法到底有什麼不同呢?下面詳細分析了一下四者的區別,每個詞都配有例句,方便學習者理解該詞的含義。
 
►►allege “宣稱,斷定”,指在無真實憑據情況下宣稱、硬說
  例句:
  (無充分證據而)斷言,宣稱
  ①It has been alleged that Jack stole the money.
  有人聲稱錢是傑克偷的。
  ②A newspaper article alleged that the cabinet was going to resign.
  一家報紙宣稱內閣即將辭職。
  (作為理由、藉口或論據等)提出
  ③She was late for the meeting and alleged that her watch was wrong.
  她開會遲到了,說是因為手錶不準。


►►affirm “斷言,肯定”,指根據事實堅信不移地宣稱,而且有可靠證據,任何時候都不動搖,有無可爭辯之意
  例句:
  ①I can affirm that no one will lose their job.
  我可以肯定,誰都不會丟掉工作。
  ②The ministers issued an affirmation of their faith in the system.
  部長們表示了對該體制堅定的信心。


►►assert “宣稱,堅持”, 主觀意味強,指自認為某事就是如此,而不管事實如何。
  例句:
  ①She asserted that she was innocent.
  她堅稱自己清白無辜。
  ②He asserted his innocence of the crime.
  他堅稱自己無罪。


►►claim “聲稱,主張”,往往表示說話者反對或不同意某一觀點,或指根據某種規定提出的要求或主張
  例句:
  ①She claimed that the ring was stolen, not lost.
  她聲言那只戒指是被偷的,而不是遺失的.
  ②She claims to be a good pianist.
  她聲稱是位優秀的鋼琴家。
 
現在,allege, affirm, assert, claim 這四個詞的區別,你是不是搞清楚了呢?如果還是有些模糊,建議你直接把這幾個例句背下來,相信一定會對你記住這四者的區別有所幫助!


文章來源:allege, affirm, assert, claim的用法區別

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()