close

GMAT高分作文遣詞造句技巧實例分析  

GMAT高分作文遣詞造句技巧實例分析

   GMAT寫作部分除了用好範本和真題外,在寫作的基本功用詞造句方面也有不少需要注意的地方,比如過度詞句的使用、長難句如何利用以及論據素材等等。想要保證作文高分,這些細節都需要照顧到。下面小編就來為大家詳解GMAT寫作詞句方面的加分最佳用法。

 GMAT如何使用好加分詞句?

  1. 過渡詞句

  過渡詞句對於引導和聯接上下文十分重要,想要讓一篇文章的整體結構連貫通順,考生就必須要學會使用過渡詞句。比較常用的過渡詞一般可以分為三類,分別是轉折、條件和遞進。

  轉折用過渡詞:

  however(無論如何,不管怎樣)/on the other hand/despite(不管,儘管,任憑)/in spite of(雖然;不管;不顧;縱使)/though/although/but/on the contrary(正相反)/otherwise(否則,不然)/yet/instead of/rather/whereas(反之;;)/nonetheless(但是;仍然)/in contrast (相反,大不相同)

  條件用過渡詞:

  if/unless/whether/provided that(倘若;...為條件)/Given that (只要是,考慮到;假定,已知)/for/so that/whether/depending on

  遞進用過渡詞:

  and 而且;both…and 不但……而且;also 此外,而且;not only…but also 不但……而且;as well(as) 不但...而且...;at the same time 同時;besides 況且;further more 更進...

  2. 長難句

  GMAT寫作要不要用長難句一直是很多人糾結的問題,不用會擔心文章句式太簡單,用又怕用不好出錯。小編的看法是要用,但也要適量不能濫用。畢竟長難句哪怕對於老外來說也是難寫難看不易消化的產物,偶爾為之可以體現水準,但故意堆砌就容易弄巧成拙了。比如:

  Yet Waltzers argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

  這樣一句長難句,本身長度就相當於一個段落了,雖然句式看上去很高大上,也涉及到了複雜的語法和難詞,但其實對考官來說並不友好。想像一下整篇作文全都是這樣的句子,即使是專業批作文的考官可能也會覺得頭疼。

   3. 體現專業性和地道性的詞句

  很多考生寫GMAT作文,比較大的一個問題就是用詞貧乏重複,翻來覆去就是常用的那幾個形容詞動詞,而想要體現文章的專業性,考生就必須用一些更地道的詞句。比如:

  原句:That China is increasingly participating in regional affairs shows that it is a responsible country.

  改寫:China's increasing regional involvement shows that it is a responsible country.

  這句話其實並沒有做太大的改變,只是把從句改成了名詞就讓句子變得更加地道了。其實想要做到這一點,大家平時需要多積累,在看原版書籍和視聽資料的時候揣摩美國人的說話和書寫習慣,以此為依據進行模仿練習,自然就能提升自己文章的專業性。

  4. 避免中式英語

  GMAT寫作詞句方面還有一個需要特別注意的地方就是所謂的中式英語。這些用法我們自己看著也許覺得很好理解,但在老外眼裡就會顯得非常彆扭。比如:

  原句:If we agree to say that school offers us the best book knowledge acquisition then our society offers us the best surviving techniques in a hard way.

  改寫:If we agree that school offers the best method for the acquisition of book knowledge, then our society offers us the best method for acquiring common sense or “street smarts”.

  原句中的agree to say就是個明顯的中式英語。實際上agree that就能充分表達這個意思。考生一定要學會避免中式英語的表達方式。在一些用詞不確定的情況下先通過詞典查找一下相似的句式進行確認,最大程度上避免寫作中中式英語的出現。

  5. 英語不是母語也能寫出高分精彩詞句

  有些考生總覺得英語不是母語,因此GMAT作文寫不出高分情有可原。這種說法小編並不贊同。不管是不是母語,所有語言都是可以通過後天學習並精通的,中國考生中能夠在GMAT寫作上寫出精彩詞句拿到高分滿分的也大有人在,他們的一些優秀句式完全能媲美英語母語國家考生的水準。比如:

  Although many people claim that, along with the rapidly economic development, the number of people who use bicycle are decreasing and bicycle is bound to die out. The information I've collected over the recent years leads me to believe that bicycle will continue to play extremely important roles in modern society.

   類似上面的好句子其實很多都是出自中國考生的手筆,大家平時備考時使用的一些GMAT寫作詞句類素材中也多有來自國人的作品。英語是不是母語決定了你的語言起點,但絕不是終點。大家通過自身努力,一定也能寫出優秀的高分GMAT作文。

 

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()