close

0501科學人  

 今日主題:Rival Space Internets Vie for Sky Pie  衛星互聯網的太空對決:瓜分天空這塊餡餅

 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/2015/20150209sa_tech.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
About half the world's population doesn't have access to the Internet, for a variety of reasons. Now two prominent entrepreneurs say they'll address the tech issues contributing to this digital divide.
由於各種各樣的原因,世界上大約有一半的人仍無法接入互聯網。現在,兩位知名企業家表示他們將針對這一數字鴻溝解決技術問題。

SpaceX's Elon Musk wants to launch a new$15-billion constellation of mini communications satellites into near-Earth orbit to provide fast, low-cost and more comprehensive global Internet coverage.
SpaceX公司的埃隆•馬斯克希望發射一個價值150億美元的迷你通信衛星星座到近地軌道,讓它來提供快速、低成本而且更全面的全球網路覆蓋。

Communications satellites generally operate from geosynchronous orbit some 22,000 miles above the Earth's surface. The Musk satellites would transfer data packets only 750 miles up, through the planet's exosphere, rather than via a tangle of terrestrial networks. If successful, the new network could rival fiber optic cable service speeds and be available in currently poorly served areas.
通信衛星一般在地表上方約2萬2千英里處的地球同步軌道上運行。而馬斯克衛星只在750英里的高處傳送數據包,而且是通過地球的外大氣層,而非通過錯綜複雜的地面網路。如果成功,新的網路將能與光纖的服務速度媲美,並且在目前服務很差的區域也可使用。

That is, if rival tech mogul Greg Wyler doesn't get there first, with his OneWeb venture. Wyler appears to have a leg up with his proposed 648–micro satellite network: he claims to own access to the spectrum frequency needed to communicate in low Earth orbit.
也就是說,如果其競爭對手科技大亨格雷戈•惠勒無法帶領他的“OneWeb”公司率先到達那裡。對於他提出的648微衛星網路,惠勒似乎有一腿了:他聲稱自己擁有在低地球軌道通信所需要的光譜頻率的使用權。

Internet satellite ventures do not have a good track record and it's not clear that there's room for two distinct networks. The bet here is that the two billionaires eventually team up and divide the pie in the sky.
網路衛星企業並沒有良好的記錄,且是否有足夠的空間容納兩個不同的網路還不清楚。我們只能打賭,最終這兩位億萬富翁將合作瓜分“天空”這塊大餡餅。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()