0501BBC  

 今日主題:Never too old  永遠不嫌老
 凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
 康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1036.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Alice…
歡迎收聽六分鐘英語,我是愛麗絲。
And I’m Rob… Now, Alice – how old are you?
我是羅伯。愛麗絲,你多大了?
I’m 21, Rob – not a day older!
我21歲,一天都沒少算!
Come on, don’t be coy about your age, Alice! – Coy, by the way, means not wanting to give away information about yourself.
得了吧,在年齡問題上不要忸怩了,愛麗絲。忸怩是指不想分享關於自己的資訊。
I’m not being coy, Rob. I just… don’t feel like telling everyone how old I am. Some people think it’s rude to ask.
我不是忸怩。我只是不想告訴每個人我多大。還有一些人覺得詢問年齡很無禮。
I don’t mean to be rude of course but … well, you are being coy. I’m asking because today we’re talking about age and whether you can be too old for some things. What do you think?
我並沒有冒犯的意思。但你確實在遮遮掩掩。我之所以問是因為我們今天要談論年齡問題,以及我們的年齡是否不適合做一些事了。你怎麼看呢?
I’m too old to order off children’s menus in restaurants – but I still do it.
我年齡大了,不適合在餐館點兒童餐,不過我還是有這麼做。
Anything else?
還有其他的嗎?
Well, I couldn’t pull an all-nighter anymore.
現在不能熬夜通宵了。
OK. That’s another way of saying stay up all night to finish something. That’s what students do to get their work done.
好吧,這是熬夜完成某事的另一種說法。學生們經常通宵寫作業。
I used to be able to do it, and now I couldn’t. I struggle to stay up on New Year’s Eve until midnight. But let’s move on to today’s quiz question. What percentage of people aged over 65 surveyed in the UK described themselves as old? Is it …a) 6%? b) 16%? Or c) 60%?
我之前也這麼做,現在不行了。新年前夕我也只能撐到午夜。接下來到我們的問題環節了。據英國的一項調查,有多少65歲以上的人們稱自己老了?a) 6%? b) 16%?還是 c) 60%?
Well, I think it’s just a) 6%.People don’t like to think of themselves as old.
我覺得是a) 6%。人們都不認為自己老了。
Well, we’ll find out if you got the answer right or wrong later on in the show. First, let’s explore the subject of aging more. Tell me, Rob, do you think you can be too old to take up a new hobby?
好吧,節目的最後我們再看你回答的是否正確。首先我們繼續討論今天的主題——變老。羅伯,你覺得你現在的年紀是否不適合開始一項新的愛好了?
I might be, I mean, depends on the hobby of course. I went for a run the other day, and it nearly killed me.
也許吧,我覺得這主要看什麼樣的愛好。我前幾天去跑步了,差點累死我。
That just means you’re unfit, Rob! Let’s listen to Ernestine Shepherd who didn’t think she was too old to take up an interesting new hobby. At the age of 71 she started bodybuilding and is currently listed in the Guinness Book of Records as the oldest female bodybuilder in the world.
那只能說你太不健康了!讓我們聽聽Ernestine Shepherd的採訪,她從來不認為自己年紀大了,不適合培養新的愛好。她71歲開始健身,打破了吉尼斯世界紀錄,成為世界上年紀最大的健身女性。
If ever there were an anti-aging pill, I would call it exercise. I enjoy working out with the people who come to the church. Sometimes they say, "Oh, this hurts!" But I tell people, "Age is nothing but a number!" I am 75 years of age. This morning I awakened at 2.30.I have a group of four other people who run with me in the mornings. We run about ten miles. Every day.
如果世上有抗衰老藥片,那我覺得一定是鍛煉。我喜歡和教堂裡的人們一起出去鍛煉。有時,他們會說“哦,這很疼!”但我告訴他們“年齡只是一個數字而已!”我75歲了。今早我2:30起床。還有四個人經常早上和我一起跑步。我們跑十公里。每天。
Wow! That was Ernestine Shepherd. What an example to us all!
哇!上述是Ernestine Shepherd的講話。這是我們所有的人榜樣!
Work out, by the way, means taking exercise to make yourself fit. I think it’s true that if we did more exercise every day, we would all look and feel much better.
外出鍛煉是指通過鍛煉保持健康。我認為如果我們每天多做鍛煉,確實會看上去更健康,感覺更好。
Ernestine is all for exercise but I’m afraid I’d take some anti-aging pill if one existed.
Ernestine 真的是運動迷,要是我,如果真的有抗衰老藥,我會直接吃藥。
If something is advertised as being anti-aging it means it’s designed to stop you looking older.
如果某物打廣告說有抗衰老效果,該物的設計意圖在於阻止你變老。
And you can find hundreds of products these days that claim to have anti-aging properties. Lots of lotions and potions for women in particular!
如今你會發現有很多聲稱可以抗衰老的產品。尤其是女性用的乳液、藥水之類的。
Yes. That’s because women feel pressurized to look younger than their age. It’s an example of ageism and it isn’t fair.
那是因為女性為了讓自己看起來比實際年齡年輕,倍感壓力。這是年齡歧視,很不公平。
Ageism means discrimination against people because of their age. And sometimes people can be discriminated against in the workplace for being ’too old’. Now, do you think you could be too old to take up a new job, Alice?
年齡歧視是指因為年齡而歧視某人。有時人們會因為“年紀太大”而在工作中受到歧視。愛麗絲,你會覺得你年齡太大,不適合從事新工作嗎?
No, I don’t get the concept of too old at all. My grandparents both still work and they have more enthusiasm and energy than I do. They hate being called senior citizens and old-age pensioners - or by the initials of these words, OAP. And they are right: who wants to be defined by their age?
不會,我從來都不能理解“老”這個概念。我的祖父母仍舊在工作,他們比我還有熱情和動力。他們討厭被稱作老人或領退休金的老年人(取其首字母OAP)。他們想法沒錯,有誰願意用年齡定義自己?
You just said: "Don’t get this concept". And to get something means to understand it. So I suppose you stay the same inside – it’s just the outside that changes! We have to be young at heart at least. And age is no reason for some people to stop working if they are in good health. Let’s listen to Trisha Cusden who started a new business at 65 supplying beauty products for older women.
你剛剛說“你不能get這個概念”。Get某事其實是指理解某事。看來你內心依然年輕,變化的只是外在容貌!至少我們的內心是年輕的。如果人們身體健康, 年齡不是停止工作的原因。我們再來聽聽Trisha Cusden的採訪,她在65歲時創辦了自己的公司,向年老的女性銷售美容產品。
I’ve had an idea, I’ve seen a problem and an opportunity, and I’ve done something about it– And created a business which I’m very happy to say is very successful. I mean [when] I started it, it was going to be a hobby, you know, something to keep me out of trouble, give me something to do.
我一直有一個想法,我發現了一個問題,同時也發現了一個機會,為此我付出了很多行動。我創辦了一個公司,我很開心,它運營的很成功。我最初開辦公司時,只是將其作為我的一個愛好,讓我走出困惑,讓我有事可以做。
Trisha Cusden there. She started a new hobby and it turned into a successful business enterprise. Now, before we finish, I’d just like to put the case for older men. My dad, my granddad, Sean Connery, Michael Caine, Harrison Ford– they’re all fantastic role models for us younger guys.
上述是Trisha Cusden的講話。她培養了新的愛好,還將其發展為新的公司,並成功運營。節目結束前,我還想再舉一些例子。我的父親、祖父、Sean Connery、Michael Caine、Harrison Ford,他們都是我們年輕人很好的榜樣。
And a role model is somebody people admire and want to copy.
榜樣是指人們欽佩並想要學習的人。
Well, that brings us round to the matter of today’s quiz question, Alice.
接下來回到之前的問題吧。
Yes, it does. I asked: What percentage of people aged over 65 surveyed in the UK described themselves as old in a survey? Is it … a) 6%, b) 16% or c) 60%?
好的。我的問題是:據英國的一項調查,有多少65歲以上的人們稱自己老了?a) 6%?b) 16%?還是 c) 60%?
Yep. And I said a) 6%. Was I right?
我選的是a) 6%。我答對了嗎?
Yes, you were! You were right! Well done! More than 2,000 people aged between 65 and 93 were surveyed by UK market research firm YouGov. Now here are the words we learned today, Rob.
回答正確!做得好!英國市場調查公司YouGov對兩千名65歲到93歲的人們進行了這項調查。現在我們再看一下今天提到的單詞吧?
They were:
今天學到的單詞有:
coy 忸怩的
pull an all-nighter 熬夜通宵
work out 鍛煉
anti-aging 抗衰老
ageism 年齡歧視
senior citizen 老年人
old-age pensioner (or OAP) 領養老金的老人
get something 理解某事
role model 榜樣
Well, that’s the end of today’s 6 Minute English. Don’t forget to join us again soon!
今天的六分鐘英語就到這裡。別忘了下期再會!
Bye.
再見!

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()