0430科學人  
 今日主題:Lower Your Voice Pitch to Persuade  用低沉的聲音來說服別人

 

 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/2016/20160429sa_tech.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
YouTube is full of videos that promise more power and influence. All you've got to do is: [YouTube montage: "Get a deeper voice… How to have a deep voice… You don't have to live with a small weak voice…"]
YouTube上有很多的視頻,充滿了權利和影響力。你所需要做的就是降低音調,讓聲音低沉,但是沒有必要忍受疲軟無力的聲音。

But it turns out, you may already deepen your voice—without realizing it. Just like you already use nonverbal cues, like crossing your arms behind your head. "So we think just like those kinds of nonverbal postures, changes in voices probably happen without us thinking, without our conscious awareness."
但是,研究表明,你可能已經不自覺地將聲音低沉化。就如同你已經使用非語言暗示,如將手臂交叉置於頭後。“所以,我們認為這些非語言姿勢,以及語音變化可能是在我們無意識的情況下發生的。”

Joey Cheng, a social psychologist at the University of Illinois. She and her team suspected people who do deepen their voices while speaking might hold more sway in an argument. They tested the theory by recording 191 university students as they debated, in small groups, about which equipment would be most essential after a disaster on the Moon. Oxygen tanks? Heating units? It's an old psychology game.
Joey Cheng是伊利諾大學的社會心理學家。她和同事們猜想人們在講話時,聲音低沉可能在論證方面更有影響力。有191名大學生以小組的形式在辯論月球發生災 難後,哪種設備將會必不可少,Joey記錄了他們的辯論聲音以驗證理論。氧氣瓶?加熱設備?這是一個舊的心理遊戲。

They found that group members who lowered the pitch of their voices during the game—both men and women—were more likely to rally the group around their ideal supply list. They were also rated as more influential by team members and outside observers. "And this approach ends up being effective in that, if you lower your voice, chances are you'll probably be more effective at becoming leaders and influencing others, because it changes how others see you." The results are in the Journal of Experimental Psychology: General.
研究發現在辯論中降低音調的組員,無論男性還是女性,都更容易團結小組。同時這些人也被認為是更具影響力的團隊成員以及外部觀察員。“結果表明。如果你降 低音調,則成為領導,同時影響他人的可能性會加大。因為這改變了別人看待你的方式。”該研究結果發表在《實驗心理學總論》雜誌上。

The key is, initial voice pitch didn't matter. It was whether the voice got deeper during the exchange with their group. Meaning people of all voice pitches may possess the power to persuade.
關鍵是最初的音高並不重要。重要的是在與其他組進行交流時,你的聲音是否變得愈加低沉。這意味著所有的音調的人的聲音都可能擁有說服力。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 字神帝國英語天地 的頭像
    字神帝國英語天地

    字神帝國英語天地

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()