close

0301BBC.jpg  

今日主題:Animal species 'extinction crisis' 動物物種滅絕危機

凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/71.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Hello, I’m Rob, welcome to 6 Minute English. I’m joined today by Feifei.
大家好,我是Rob. 歡迎來到六分鐘英語。今天和我一起主持節目的是Feifei.
Hi there, Rob.
你好,Rob.
Hello Feifei.Today we’re discussing the issue of the illegal trade in wildlife. And we’ll be looking at some of the words and phrases associated with this sad and increasing activity.I think we all know there are many rare species of animals that are being illegally hunted to make money.And 200 governments have been meeting in Bangkok to talk about how to tackle this problem.More on that in a moment but as always, we like to start with a question.
你好,Feifei.今天我們在一起討論在野生世界裡不合法的貿易問題。並且我們還能一起學單詞和短語,關於這些悲傷的和增加的活動。眾所周知,這裡有許 多稀有的動物在被不合法的屠殺用來賺錢。並且有200個政府正在Bangkok開會討論如何處理這些問題。請稍等一會兒討論更多,但是像往常一樣,我們開 始先問一個問題。
Hmm, and this question is for me isn’t it?
Hmm, 想問我問題嗎?
It is Feifei. Let’s see if you can answer this question correctly this time! The dodo bird has been extinct for a very long time – that means there have been no living members of the species for quite a long time.But when did this bird become extinct? a) In the late 1600’s b) In the late 1700’s c) In the early 1900’s
Feifei, 讓我們來看一下這次你能否回答正確。多多鳥已經滅絕很長時間了,這意味著多多鳥成員已經很長時間沒有活著的家族成員了。這種鳥兒是何時滅絕的呢?A. 在17世紀末。B. 在18世紀末C.在20世紀初。
I will go for answer a) in the 1600’s.
我的回答是A,17世紀末。
Ok, well let’s find out if you are right at the end of the programme. The expression ’dead as a dodo’ refers to this bird and can be used to describe something that is completely dead or no longer working. And there is no doubt that many other animal species are facing extinction – or dying out.
好的,在節目的最後讓我們確定你回答是否正確。像多多鳥死了的描述是指用來描述一些東西完全死了或者不再工作了。並且毫無疑問,很多其他的動物物種瀕臨滅絕或死光光了。
Yes. Some experts are predicting a global ’extinction crisis’. So it’s an extremely urgent matter – and that’s what governments have been discussing at a meeting in Bangkok.
是的。一些磚家預測面臨著全球‘物種滅絕危機’。這是一個非常緊急的事情,也正是政府們在Bangkok開會討論的事情。
They want to come up with ideas on how to stop the illegal trade in wildlife. They want to stop animals, such as elephants and rhino, being killed for their horns and tusks. Conservation groups – the people who try to protect the animals – claim the scale of the slaughter is accelerating.
他們想找到如何停止野生動物非法貿易的方法。他們想阻止人們為了象牙和犀角來殺害大象和犀牛。保護團隊:指盡力保護動物的人們,聲稱屠殺的程度正在加劇。
So they mean the killing is increasing. So Rob, why is this problem on the increase?
所以他們認為這種殺害正在增加中。Rob, 為什麼這個問題更加嚴重呢?
Well, Mary Rice from the Environmental Investigations Agency blames the way the illegal trade is policed – or to use her words, ’enforced’. Let’s hear from her now and see if you can hear the word she uses to describe how some people organise this illegal trade:
是這樣的,來自環境調查機構的Mary ice批評這種不合法的貿易,應該被監管或者用她自己的單詞來說,“強制執行”。現在讓我們一起聽一下她的話,看一下你是否能聽到她通常如何描述人們組織非法貿易的話:
The enforcement effort tends to end at seizure. The poachers get arrested and convicted. You might get the odd middleman. The guys who mastermind the efforts, the guys who invest in the operations to acquire large amounts of ivory, for example, have never been intercepted.
執法力度需要結束這種捕獲。這些偷獵者應當被逮捕判刑。你可能會瞭解這些奇怪的中間人。這些傢伙通過策畫努力和投資運作獲得了大量的象牙等等,從來沒有被阻止。
That’s Mary Rice talking about the ’enforcement effort’ – or where the authorities spend most of their time trying to stop the trade in wildlife.
這就是Mary Rice討論的執法努力,即官方花了大量的時間盡力阻止不合法的野生動物貿易。
And that effort is concentrated on stopping the poachers. Poachers are the people who catch and kill the animals. They get caught and the tusks, horns and other body parts they have taken are seized and confiscated – so taken away by the police.
這種努力集中於制止偷獵者。Poachers是偷獵捕殺動物的一員。他們已經被捕,象牙,犀角和他們偷獵的動物其他部分已經被扣押和沒收,他們已經被警方帶走。
But, of course, the animal has already died. Mary Rice says it is the people who mastermind the trade – in other words, the people who organise the poaching and fund the trade, who are never caught – or intercepted.
然而,動物是已經死了。Mary Rice說還有一些人策劃了貿易,換句話說組織非法捕獲和貿易基金的人從來沒有被抓或者被阻止。
And it’s not just individual people. Thailand itself has been accused of being a transit route – a place endangered animals pass through while they are being shipped between Africa and China.And this highlights another issue too. If there is a demand for buying parts of the wild animals, someone will always try to supply them.
並且在這些不僅是個別的人。泰國本身已被指責是一個運輸通道,瀕臨滅絕的動物被運往非州和中國之間的過境之地。並且這也是另一個非常重要的問題。如果有購買野生動物身體某一部位的需求存在,那麼總會有一些人將一直提供。
It’s a good point. In China and Hong Kong for example, there is a huge appetite for shark-fin soup and it’s claimed 100 million sharks are killed by commercial fishing every year to supply this demand.
這是關鍵的一點。例如在中國和香港,這裡有一個極大的喝魚翅湯的興趣需求。據說每年有一億鯊魚被商業捕殺來滿足這個市場。
Well luckily for the Oceanic white tip shark, delegates at this year’s meeting have voted to add it to a long list of endangered species that are being protected. Already, 35,000 animals and plants are protected by the convention on the international trade in endangered species – CITES for short.
很幸運的是海洋白尖鯊,在今年的會議上代表們投贊成票將其添加到一長串的正在收到保護的瀕危物種中。目前已經有35,000種動植物參與瀕危物種國際貿易保護--簡稱CITES。
This agreement was signed in 1973 and the convention works by licensing commercial trade in species - so it allows a fixed amount of controlled trading to take place.
這份協議是在1973年簽訂的,並許可物種間的商業貿易,也就是說它允許有一個固定的交易數量。
But illegal wildlife trading still continues. The BBC’s David Shukman says more needs to be done.What three things does he think needs to happen?
但是非法野生動物交易依然繼續。BBC的David Shukman 說還需要做很多事。他認為需要發生哪三件事情呢?
Having an international agreement clearly isn’t enough; it’ll take a combination of forensic science, police co-operation and political will to halt the killing. Conservation groups warn that if this rate continues, some populations of elephant and rhino will face extinction.
僅僅有一個國際協定顯然是不夠的。它將會使法醫學、員警合作和政治一元聯合來阻止殺戮。保護團體警告說如果按照這種速度繼續下去,一些大象和犀牛將面臨絕種。
So he thinks having an international agreement - CITES – isn’t enough.He suggests using forensic science, police co-operation and political will – that means a desire by politicians to do something to stop this illegal activity.
所以他認為有一個國際協定--CITES是不夠的。他建議使用法醫科學、警方合作與政治意願聯合的方式——這意味著官員們樂意做些事情來阻止這種非法活動。
David Shukman warns that if nothing is done, some populations of elephant and rhino will face – or will be under threat of – extinction.
David Shukman警告說如果不採取行動,一些大象和犀牛就會面臨-或者將要面臨物種滅絕的威脅。
Well that’s what happened to the dodo.
這就是多多鳥滅絕的故事。
Ah yes, earlier I asked you: when did the dodo bird become extinct?
好的,一開始我問你多多鳥是什麼時候滅絕的?
And I said in the 1600’s.
我回答的是17世紀末。
And you were absolutely right. Its last confirmed sighting was in 1662.Before we go, Feifei, could you remind us of some of the words we learned today?
你回答的非常正確。最後一次發現多多鳥是在1662年。再繼續下面內容前,Feifei,你給我們大家來複習一下今天學到的詞語吧!
Yes. We heard:hunted, extinct ,dead as a dodo, conservation groupsslaughter, seizure, poachers,a transit route, endangered species
好的。我們聽到的有:hunted--捕獲,extinct--滅絕 ,dead as a dodo--像多多鳥一樣死去,conservation groups--保護團體slaughter--殺戮,seizure--奪取,poachers--偷獵者,a transit route--運輸路線,endangered species--瀕危物種
Thanks Feifei.Well, that’s it for today. Please join us again soon for 6 Minute English from bbclearningenglish.
謝謝Feifei。好了,這就是今天的全部內容了。請稍後再加入我們6分鐘英語。
Bye.
拜拜~

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()