close

1447382659-1850556104.jpg  

這篇動保為必考題哦!! 小夥伴們趕緊來聽。
 今日主題:Wildlife Population Plummeted Since 1970
自1970年以來野生動植物數量急劇下降

 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔:喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voas…/2014/20141013sa_earth.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
The river animals have it worst. Thanks to water extraction, dam building and other river-changing pursuits, more than three-quarters of river amphibians, fish and mammals have disappeared since 1970. That's not three quarters of species, mind you, it's three quarters of the individuals in a given population.
河水裡的動植物情況最糟糕。由於水提取、大壩建設和修改河道的原因,自1970年以來有超過四分之三的兩棲類動物、魚和哺乳動物消失。提醒你一下:不是四分之三的物種,而是一種族群的四分之三。

And it's not just the rivers. Nearly 40 percent of both land and sea animals, from sardines to elephants, have disappeared over the same time span. The numbers are from a new report from the conservation group World Wildlife Fund. [Living Planet Report 2014]
不僅僅是河流裡的動植物有如此遭遇,接近40%的海陸動物,沙丁魚到大象幾乎在同一時間消失。這一數據來自一個野生動植物保護組織——世界野生動植物基金會的最新報告。

These lost animals have been replaced by either people or our domesticated animals—chickens, cows and pigs, among others. Farms to feed people displace forests that feed wildlife. And people also eat wildlife directly, from fish to bushmeat. As a result, the survey finds fewer and fewer individuals among more than 3,000 species and 10,000 populations surveyed.
這些消失的動物已經被人工蓄養或者家養的動物——雞、奶牛、豬以及其它的牲畜取代。向野生動植物提供給養的森林,被為人們提供食物的農場所取代。此外,人 們直接食用野生動植物:從魚到獸肉,無所不包。結果,在一項涉及3000多種物種和1萬人口的調查中發現個體族群越來越少。

But there is hope. The vast majority of these beleaguered species are not extinct. And in rich regions like the U.S., Europe and Japan, wildlife numbers are actually increasing: coyote, deer, turkey and other forest animals, for example, as the forest regrows along the east coast of North America. Exporting that trend could help stave off the gathering sixth mass extinction.
但是,還有希望。大多數陷入困境中的物種還沒有滅絕。在一些富庶的地方像:美國、歐洲和日本,野生動植物的數量確實增長了:其中包括叢林狼、鹿、火雞以及其它一些森林動物,由於北美東海岸的森林再生,動物數量也會增加。這一趨勢有助於延遲第六次集中的大規模的滅絕。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()