close

0322BBC  

 今日主題:Chugging  商業大街上的慈善籌款

 凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
 康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/38.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
Hi and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Jennifer, and with me in the studio today is Neil! Hi Neil!
大家好,歡迎來到BBC英語學習系列的六分鐘英語。我是Jeffnifer,今天和我一起討論的是Neil。你好,Neil!
Hi there Jennifer.
你好,Jennifer。
Today’s story is all about people who collect money for charity.
今天的故事與為慈善籌款的人們有關。
Yes, in particular, the people who stand in the street who ask for money as you walk past.
是的,特別是那些站在街上向過往人群要錢的人們。
The charity sector in the UK is huge, helping millions of people across the world every year, so it’s really important for them to collect as much money as they can
英國的慈善機構很龐大,幫助世界各地成千上網的人們。所以,對於他們來說,籌集盡可能多的錢確實非常重要。
But one method of fundraising is becoming rather unpopular with the British public!
然而,有一種籌款方式正在被英國民眾越來越討厭。
We’ll talk more about that in a moment, but as usual with 6 Minute English, I’ve got a topical question for you, all about charity fundraising. Are you up for the challenge, Neil?
我們將在接下來的時間裡具體討論。但是根據六分鐘英語的慣例,我會有一道特別的問題給你,問題和籌集善款有關。你準備好接受挑戰了嗎?
I sure am.
當然。
Many people run marathons to raise money for charity. What is the most money raised by a single marathon runner in one go? Is it? a) Over 200,000 b) Over 2 million c) Over 20 million. I’ll give you a clue; it was during the London Marathon last year.
很多人通過馬拉松比賽來籌集善款。由一位馬拉松參賽者一次籌得的最多的善款是多少?超過20萬?超過200萬?超過2000萬?我會給你一條線索。是去年倫敦馬拉松賽。
Well, I really have no idea. But I can’t believe ?20 million so I’ll go for ?2 million.
好吧,我真的沒主意了。但是我不敢相信,2000萬,所以我選2百萬。
We’ll find out if you’re right at the end of the programme. So today’s story is all about a phenomenon which people have come to call ’chugging’.
在課程最後我們看你是否正確。今天的故事是關於人們稱之為“Chugging”的一種現象。
It’s a combination of the words ‘charity’ and ‘mugging’, and it’s the name given to the charity fundraising which takes place on the high street.
Chugging是慈善和默劇這兩個詞的混合體。這個詞專指發生在繁華的商業大街上的慈善籌款。
The so-called ‘chuggers’ – or charity muggers – are paid to line up along busy streets and get you to donate your money to charity.
所謂的"Chuggers"或慈善默劇表演者通過在喧鬧的大街上排隊得到報酬。他們讓你為慈善捐贈。
It’s very different to shaking a tin to ask for any spare change these fundraisers are very persuasive that means they’re good at talking you into signing up to make a regular, rather than a one-off, donation.
這與搖晃罐頭盒向人們要零錢的不同。這些籌款人是非常有說服力的。這說明他們非常擅長說服你參與定期的捐贈,還不是一次性捐贈。
Some people find the chuggers really irritating or annoying, though. They think that they go too far, harassing people into parting with their money.
一些人認為chugger讓人討厭,惹人煩。他們認為這些人太過分,通過分裂他們的收入騷擾他們。
In fact, a survey conducted a couple of years ago found that two thirds of those questioned would rather cross the street than come face-to-face with a chugger.
事實上,多年前的一項調查顯示,三分之二的調查者寧可繞遠走別的街道,也不想這些籌款者面對面。
Here’s what some people in London had to say about ’chugging’. What phrase does the first interviewee use to mean ’put under pressure’?
這是倫敦的人們對Chugging的評論。第一個被調查者用什麼片語形容“在壓力之下”?
I don’t like being put on the spot so I’d rather if I wanted to give money to charity have a think about it and select the charity rather than get my credit cards out on the street.
我不喜歡被放在現場,我寧可捐錢,如果我想要捐錢給慈善組織。考慮一下,選擇一家慈善機構,而不是將自己的信用卡拋給大街。
There are so many – you’d never get anywhere if you stopped.
因為大街上有很多籌款者,如果你停下,你就永遠哪也去不了了。
I do stop and listen sometimes. I do give some money sometimes.
有時,我願意停下聽一聽。有時我也確實參與捐款。
Everyone’s got to earn a living. Perhaps if they could just control it a bit better, perhaps one in certain areas. You don’t need four or five on one stretch of the road.
每個人都要生存。如果這些籌款者能夠做的更好一點,或許將籌款地固定在一個場所。不需要在一條路上設置四五個籌款點。
The phrase ’put on the spot’ means to ’put under pressure’ – a sales tactic, or method, that many chuggers use. Lots of people don’t like it.
片語"put on the spot"意思是處在壓力下——籌款者使用的一種行銷技巧、方法。很多人不喜歡這種方式。
As we heard, many people would rather think about what charity they want to support rather than be asked about it in the street. Some prefer to donate their money privately.
正如我們聽說的,很多人寧可選擇他們想要支持的慈善,也不想在大街上被問到。有些人更喜歡私下的捐錢。
Many charities are worried about the negative effects this might have on their public image.
很多慈善機構擔心對他們的公眾形象有負面影響。
Listen to this part of a report from the BBC’s Leana Hosea. What word is used to mean a charity’s public image?
仔細聽這段來自BBC的 Leana Hosea的報告。什麼詞彙能用來形容慈善機構的公眾形象?
There was some unease amongst the public when it was discovered that the two men behind the biggest chugging company had made hundreds of thousands of dollars from the business. This has all led to concerns that potential donors are being chased away by chuggers and that a charity’s reputation might be spoiled by using them.
當人們發現兩個來自最大這種街邊籌款公司的人從生意中掙到了成千上萬美元的時候,公眾確實會感到不舒服。這就導致一些潛在的捐款者被這些chugger趕走,慈善的名譽也被玷污。
The word was ’reputation’ and the UK’s biggest charities were so worried about the effects of chugging that they held a summit to decide whether this method of fundraising should be dropped.
這個詞是名譽,英國的最大慈善機構非常擔心chugging帶來的負面影響,以至於他們舉行了一個峰會以決定這種籌款的方式是否需要摒棄掉。
But, even though it may be annoying to many, it seems that it is still of huge value to the charities themselves. Here’s Peter Lewis of the Institute of Fundraising. What word is used to describe the profit the charity makes?
但是,即使這種籌款方式惹怒了很多人,但是它始終能給慈善機構帶來很大的回報。這裡是籌款機構的 Peter Lewis。什麼詞被用來形容慈善機構的利潤?
Last year, over 860,000 people signed up through face-to-face and door-to-door fundraising to support a charitable cause and that brought in over 1.3 million pounds to support good causes. So it’s an incredibly important form of fundraising and the returns for the charity are huge. So they know that for every ?1 they invest in face-to-face fundraising, they will get back at least ?2.50 to support those vital causes.
去年,超過86萬人通過面對面和門對門的籌款方式簽署了捐款合約,以支持一些慈善事業,並帶來了超過130萬英鎊。因此,chugging是一種難以自信 的重要的籌款方式,對於慈善的回報也是巨大的。所以,他們知道對每個人意味著什麼?每投資面對面籌款一美元,就會得到至少2.5倍的收益來支持那些關鍵事 業。
That word was ’returns’. The charities know that if they use this method, they will raise a lot of money, even if it isn’t very popular…
這個詞就是回報。慈善機構知道如果他們用這種方式籌款,他們將籌得非常多的錢,即使這種方式不受人歡迎。
…so instead of dropping the method altogether, they are going to work on training the fundraisers face-to-face instead.
因此與其放棄這種方式,不如培訓更多的籌款人員進行面對面籌款。
I suppose every penny makes a difference for the charities, however they get it!
我假設每一美分對於慈善的不同意義,不管他們怎麼得到它!
Very true. Now, we started off the programme talking about a charity marathon runner in London last year.
非常對。現在,我們要討論下關于去年倫敦慈善馬拉松。
Yes, you asked: what was the most money ever raised by a single marathon runner in one go?
是的,你問:由一位馬拉松參賽者一次籌得的最多的善款是多少?
The options were: a) Over 200,000 b) Over 2 million c) Over 20 million
選項是:超過20萬超過200萬超過2000萬
And I said 2 million.
我選超過200萬
And you were right. The most money ever raised by a single runner was in 2011 by a man named Steve Chalke. He raised ?2,330,159.38!
你答對了。由一名馬拉松選手籌得的最多的錢是在2011年由名叫Steve Chalke籌得的。他籌得了233萬159.38刀
An amazing effort – AND he had to run 26 miles too!
效果真的是驚人,同時,他也跑了26英里。
We’re almost out of time. Neil, would you remind us of some of the words we’ve heard today please?
我們快到時間了。Neil.你是否能提醒大家今天聽過的一些單詞?
Of course. They are: chugging persuasive harassing put on the spot public image reputation
當然,它們是:chugging有說服力的令人感到侵擾的使尷尬公眾形象名譽
That’s all we have time for today, but do join us again for more 6 Minute English from bbclearningenglish.com. Bye!
這是我們今天的內容,一定要繼續加入來自 bbclearningenglish.com的六分鐘英語,再見!
Bye!
再見!

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()