Canada Introduces ‘X’ as a Third Sex Category for Passport Holders

Starting Thursday, Canadians will have a new way to identify their sex on passports and other government documents: “X” will join the options of male and female.

The decision to allow the third category, indicating an “unspecified” sex, is intended to protect the rights of Canadians to identify by the gender of their choice, the country’s immigration department said in announcing the change. Ahmed Hussen, the minister of immigration, refugees and citizenship, said in a statement that the designation was added to advance “equality for all Canadians regardless of gender identity or expression.”.

The move is part of a broader push to embrace nontraditional forms of gender expression. In November, Prime Minister Justin Trudeau appointed a special adviser to coordinate government efforts to promote equality for lesbian, gay, bisexual and transgender individuals. A law passed in June amended the Human Rights Act to include nondiscrimination protections for gender identity and gender expression.

Canada is not alone. At least eight other countries offer a third option on passports or national identification cards, according to Lambda Legal, a nonprofit that promotes the civil rights of lesbians, gay men, bisexuals and transgender people. Those countries are: Australia, Bangladesh, Germany, India, Malta, Nepal, New Zealand and Pakistan. The group is suing the United States State Department on behalf of a client who identifies as neither male nor female and is therefore unable to accurately complete a passport application.
🌺英文新聞單字 🎧 🎧 🎧
1. Indicating ['indikeitiŋ] 指示的,標誌的;動詞indicate的現在分詞
2. Refugee [refju:'dʒi:; (-) 'refjudʒi:] n. 難民,流亡者
3. Designation [dezig'neiʃ(ә)n] n. 指示,指定,選派,名稱
4. Embrace [im'breis] vt. 擁抱,互相擁抱,包含,收買,信奉 vi.擁抱 n.擁抱
5. Amended [ә'mendɪd] v. 修正,改進,改正 ...



    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()