349239173_m  

今日主題:Garbage Pickings Get Storks to Stop Migrating / 食品垃圾“阻礙”鳥類遷徙

洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science

康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1.
先聽兩三遍 (不看文稿)
2.
再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3.
最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4.
堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20161219sa_science.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,
康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Humans aren’t the only creatures who love junk food—many animals are known to enjoy sifting through our garbage to find edible treats. And now we learn that some storks have stopped migrating from Europe to sub-Saharan Africa in the winter—they’d rather feed at landfills.
不僅僅只有人類喜歡垃圾食品——據我們所知,許多動物也非常享受在垃圾箱裡尋找一些可口的免費食物。現在,一些鸛已經不再從歐洲向撒哈拉以南的非洲遷徙——因為它們寧可在垃圾堆裡尋找食物。


“They use landfill sites heavily during the winter and they travel very long distance to get to the sites.”
在冬天,即使要飛行很遠的距離才能到達垃圾站,鸛主要依賴垃圾填埋場來過冬。


Aldina Franco of the University of East Anglia, one of the scientists who studied the storks’ use of landfills in Portugal. GPS tracking devices on 17 birds showed that the landfill life might mean up to 100-kilometer round-trips to feed—healthy distances, but far shorter than their historic migration routes.
來自東安格利亞大學的科學家愛麗娜`弗朗哥研究了葡萄牙鸛們利用的垃圾填埋區。17只鸛安裝的GPS定位儀錶明,去垃圾填埋場覓食意味著要飛行來回100千米,但這與它們以往的遷徙路線相比,這些距離就變得微不足道了。


“And also they use the nests throughout the year and look after the nests. So these resident birds are in perfect condition, they are always ready to start breeding. So as soon as spring arrives they’re ready to go, the nest is in good condition, and they start breeding earlier.”
同時,鸛要需要棲居照顧巢穴。所有,這些沒有遷徙的鳥現在的生活狀態很好,因為它們可以準備隨時餵食幼鳥。所以,春天一到來,它們就可以離開巢穴,提前餵食。


The number of storks overwintering in Portugal has shot up from fewer than 2,000 in 1995 to 14,000 in 2014. The increase appears to reflect both changes in behavior and a booming stork population in general. The study is in the journal Movement Ecology.
在葡萄牙過冬的鸛的數量驟增,從1995年的不足2000只,到2014年的1.4萬隻。數量增長總體上反應了行為的變化以及鸛數量的激增。該研究結果發表在《運動生態學》雜誌。


The Portuguese landfills are slated to close in 2018, with the trash diverted to covered recycling and composting facilities. How will the storks respond? Franco thinks they’ll get back to basics.
由於垃圾將會被回收以及進行堆肥處理,葡萄牙的垃圾填埋場將於2018年關閉。那麼,這些鸛到時又會作何反應呢?弗朗哥認為它們將回到以往的生活。


“So the storks are social animals. They live in colonies. They migrate in groups. So potentially as long as there are a few birds that still know the route, they can teach the ones that are currently residents how to migrate.”
鸛是群居動物。它們進行群體生活,同時也成群遷徙。所以,只要有少數的鳥知道遷徙路線,它就可以教給現在的滯留居民如何遷徙。

 

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()