close

170607  
想用英語誇人家顏值高,除了beautiful竟然想不到別的詞!外國人都愛這樣說,快來學學這些誇人漂亮的新詞彙吧!


🎯1.Breathtaking
這個詞本身是形容美得讓人窒息,常常說風景美到breathtaking,但是用來指人的話,那自然是非常非常漂亮而且又強調富有自然美,美的非常有格調了。有時候也可以這樣說:
🔑She takes my breath away.
她美的讓我無法呼吸了。


🎯2.Charming
有沒有這種人,一靠近你,你就能感受到她/他火花四溢的魅力呢?那種一舉一動都能夠吸引別人,無死角的侵襲你的心臟,那這人就是很charming啦。Charm本身就是魅力的意思,charming可能不單單只外表,而是總體的氣質或某些品格讓人覺得難以抗拒。最好的例子就是,Prince Charming!白馬王子啦。例如:
🔑Only a gentleman like Collin Firth could be my Prince Charming.
只有像臉叔這樣的紳士才能做我的白馬王子。


🎯3.Dreamy
夢幻一樣的迷人,讓人喜歡的要暈倒的人!看過實習醫生格蕾(Grey’s Anatomy)的朋友應該都對McDreamy-“美夢先生”有過憧憬吧嘻嘻,就是像男主那樣讓女主神魂顛倒,不知所措還喜歡的不行的人,就是dreamy最好的詮釋啦。例如:
🔑I still can’t believe I’m with him, ‘cause he’s so dreamy!
我還是不敢相信我竟然釣到他了,他實在是太夢幻了!


🎯4.Easy on the eyes/Not hard to look at
這個應該是最含蓄的誇人顏值高的說法了,可能會帶有一點點傲嬌!說某人長的很不錯,讓人看了之後很舒服,後者更是可以理解成,不難看!所以算是有點含蓄的承認別人好看,有讓步的意思。例如:
🔑Well, after all, he’s easy on the eyes.
好吧,不管怎麼說他臉蛋還是漂亮的。


🎯5.Smoking
不是很常見的說法,但這個詞也是很巧妙,夠高能。說某人實在是太太太hot(雙關),以致於都冒煙了。比hot還要hot的人,可以說這人smoking(不過要用對語境,小心不要有歧義哦)。例如:
🔑I like hot guys, but this one is smoking!
我喜歡火辣的男孩子,而這位已經辣上天啦!

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()