1449140482-3940737927.jpg  

今日主題:Are you big on small talk? 你是搭訕閒聊的大師嗎?
派老師推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/168.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Hello, I'm Neil. Welcome to 6 Minute English and with me in the studio is Rob.
大家好,歡迎收聽六分鐘英語節目,我是主持人Neil,今天我的搭檔是Rob。
Hello, Neil.
你好Neil。
How are you today?
今天怎麼樣?
I'm fine, thanks. How are you?
不錯啊,你呢?
I'm very well, actually. The weather has been nice lately, hasn't it?
我也不錯,今天天氣也挺好的,不是麼?
Yes, it has. The winter has been mild this year but... according to the forecast there might be some snow in parts of the country next week... And, you know, that's good because I love snow and we haven't seen much of it for quite a while. It's only rain, isn't it I...
是啊,這個冬天天氣一直很溫和,不過看天氣預報說下周部分地區會有降雪。是的,下雪也挺好的我很喜歡,而且雪景難得一見。總是下雨,我...
OK! OK! Enough! Enough now or they're going to think it's true that British people only talk about the weather!
好啦好啦,聽眾快要相信英國人總是喜歡聊天氣了。
Right.
好吧。
In this programme we're talking about conversation and how to start talking with people you don't know. In short: how to make small talk.
今天的節目我們就來說說怎麼和不熟的人開始聊天的技巧。簡單的說就是怎麼搭話閒聊。
Right. Well, small talk is what we call a polite and informal conversation about things which aren't really important or meaningful when meeting people socially - like at a party, for example.
恩是的,small talk指的就是人們在相聚時一些處於禮貌的非正式交流形式,比如派對上人們相互閒聊。
And in this programme you'll learn some vocabulary about communication. But first, a question: Rob, when do babies usually start talking? Is it when they are…a) 9 monthsb) 16 months orc) 18 months
今天的節目也將介紹相關詞彙。首先,問題來了。Rob,你知道孩童們多大開始講話麼?選項有:a) 九個月b)16個月c)18個月
Well, I know they start making noises at quite an early age. And I guess if that's talking, let me say (a) 9 months.
我知道孩子們很早就開始哭鬧咿咿呀呀。恩,說話的話,我猜是九個月。
OK. Well, we'll have the answer to that question at the end of the programme. Small talk is a social skill. Some people feel awkward - it means they feel uncomfortable, embarrassed - when they go to a party and don't know many people there.
好的,答案將在本期節目末尾揭曉。閒談是一種社交技巧。有些人覺得尷尬,awkward指的是覺得不自在不舒服,尤其是身處於很少熟人的派對上。
Liz Brewer, the author of 』The Ultimate Guide to Party Planning and Etiquette', knows a lot about what to do on these occasions. Etiquette is the set of rules which indicate what behaviour in a society is acceptable and what is not.
Liz Brewer, 著有《派對禮儀行動指南》對於這種情況駕輕就熟。Etiquette指的是一個社會中是非行為的一系列標準準則,
Yes, the author knows a lot about etiquette. Let's listen to her advice.What expression does she use to describe the act of attempting to start a conversation with someone?
是的,這個作者對於禮儀瞭解深刻,來聽聽她怎麼說。她使用了哪個詞來描述與他人開始對話的呢?
【Liz Brewer, author of 』The Ultimate Guide to Party Planning and Etiquette'】You walk into a room, there's a sea of faces, well... (the) first thing we do is... it's the weather.We do it because we are in fact breaking the ice. That is a code. That means 』I want to talk to you'. It's an easy subject, it's not too penetrating. We're very private people, we don't like to give too much information. So we are on safe ground. We start off with the weather. If that goes well, we then take it one step further.
【Liz Brewer,《派對禮儀行動指南》作者】當你走進一個房間時,面對著一張張面孔,好吧,第一件可以聊的事情——是天氣。我們可以通過交流天氣來打開僵 局,這是一種交往密碼。交流天氣的實際含義是我想和你聊天,而且天氣很淺顯,易於交流。人們現在都很注重隱私,並不想透露給陌生人過多個人信息。所以談話 需要從不痛不癢的話題開始,比如說天氣。如果聊天氣聊的很順利,我們可以進一步溝通。
Liz Brewer talks about breaking the ice.It means approaching someone you don't know and starting a friendly conversation with them.
Liz Brewer 提到了breaking the ice。breaking the ice指的是在我們不知如何行動是,用一個友善的話題打破沉默的僵局。
And when you break the ice, talking about things which are not specific is the best way.You don't start a chat asking straight away where people live or what they do for a living.
當你打破僵局後,交流一些不那麼私人的話題是最佳選擇。不要直接地一上來就詢問別人的住址或者職業。
And, as the author said, we are very private people. Private describes someone who doesn't like to give away their personal information, opinions or share their feelings. So we need more time to open up to people we've just met.
是的,正如這位作者所說,人們都很注重隱私。Private指的是人們不想透露過多的個人信息,或者不想表達太多的個人情緒。所以我們面對剛剛認識的人,還需要時間來慢慢敞開心扉。
Good. So now you know what to do at a party when you don't know the other guests.
是的,現在你知道了當你不認識周圍人時如何開始聊天了。
But, Neil. There is one particular situation I'm not sure how to deal with. This is when I forget the name of the person I've been making small talk with.
恩,但是還有一種情況我不知道該怎麼辦。我有時候忘記了之前交談過的人的名字。
Yes, I know what that's like. You might not feel comfortable about allowing the person to realise you didn't really catch their name. It might sound rude.
我也不知道為什麼,就是覺得讓別人知道你忘記了他的名字是一件很失禮的事情。
Yes, that's right. I don't want to sound rude - which means ill-mannered or unpleasant. The person I've just managed to approach might think I don't care.
是的,我們都不想這樣失禮,rude指的是粗魯無禮。也許這個人會覺得我並不在意他所以忘記了他的名字。
Let's see what tip author on etiquette Liz Brewer has for us. Which words does she use instead of "I have forgotten"?
來看看Liz Brewer能給我們什麼樣的建議吧,注意,她用哪個詞代替了我忘記了?
【Liz Brewer, author of "The Ultimate Guide to Party Planning & Etiquette"】You can say "Oh, just your name... it has just slipped my mind for the moment". And they say "Paul", (you say) "Oh no, no, no, I know you are Paul, it was the surname". Or they give you the surname and then you add the other. As I say, small talk is a code towards getting information and going further. Once you feel comfortable, then you can have these wonderful in-depth conversations. Those are the kinds of things you want to probably do later.
【Liz Brewer,《派對禮儀行動指南》作者】你可以說,「對了,你是...啊,就突然一下子明明你名字還在我腦子裡就是說不出來」然後他們就會接話 「Paul」,(你馬上接上)「是的是的我知道是Paul,我就是想不起來你姓什麼」然後他們就會說出他們的全名。正如我所說,閒聊可以不斷獲取到更多信 息。當你覺得交流不錯後,就可以開始下一步更深入的閒聊了。可以是你接下來想做的事情。
Liz Brewer says "your name has just slipped my mind", it's a gentler way of saying that they've just forgotten the person's name. And pretending that you knew the person's name but you want the other name is a clever trick.
Liz Brewer 使用了your name has just slipped my mind,這是一種禮貌的說法,表示剛剛記不得某人的名字,然後假裝你記得這個人的名字只是記不住他的姓氏,這個技巧很巧妙。
Yes, it might sound like you forgot the name, but not completely. And this author shows that you have to interact with people in a charming way.
是的,聽起來你記得了一半,只是忘了其中一部分。而且作者這個方式很有趣,容易和人熟絡。
Yes... well, my co-presenter... your name has just slipped my mind for the moment…
是啊,對了我的搭檔,你名字是什麼來著我一下子突然記不起來了。
Come on, Rob. You know! You know it's Neil.
夠啦,Rob。你知道的我是Neil。
Yes, it is Neil. I'm just practising my social skills there.
是啊你是Neil,我只是想炫一下我的溝通技能。
Well, I'm afraid you have to practise some other time because... well, I don't want to sound rude but we are running out of time. Let me give you the correct answer to the quiz question now.
好吧,也許你有其他機會來練練手,時間到了,我可不想因為拖延被聽眾認為失禮。來揭曉本期問題的答案吧。
Yes. You asked me "When do babies usually start talking?" and you gave me three options.?
是的,你問我,孩童第一次講話是多大,然後你給了我三個選項。
Yes, and the options were 9 months, 16 months or 18 months.
是的,選項分別是9個月大,16個月大和18個月大。
And I went for the first one, 9 months. Was I right??
我選了第一個,9個月大。對不對?
You were wrong. The correct answer was (c) 18 months. Now, according to the website webmd.com, there are some milestones in speech development. At 6 months, your baby begins babbling with different sounds. For example, your baby may say "ba-ba" or "da-da". And then, after that, at 9 months, babies can understand a few basic words. At the age of 18 months babies say up to 10 simple words.
不對,正確答案是c)18個月大。來自醫療網站webmd.com的調查顯示,在孩童語言學習的時間上有幾個明顯的里程碑。從6個月後,孩童能夠咿咿呀呀 學著發出聲音,比如,你的孩子可能會發出baba或者dada的聲音。然後,在九個月時候,孩子可以明白一些簡單詞語的含義。在十八個月的時候,孩子開始 說話,能夠表達10個左右的單詞。
Ah, interesting stuff. And we are still learning words now, aren't we?
好有趣。好吧,今天我們也學習了一些詞彙,不是麼?
We are. Well, enough of this small talk. Let's remember some of the words we used today, Rob.
是的,閒聊夠了,來回顧一下今天的詞彙吧。
They were:small talk;awkward;etiquette;breaking the ice;private;rude;slipped my mind 。
他們是:閒聊;尷尬的;禮儀;打破僵局;私人的;失禮;我忘了

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()