這句英語怎麼說
food stand n. 小吃攤
Many food stands line the streets at the night market.
有許多小吃攤沿著夜市的街道擺設。
******************************************************************************
【越夜越美味】的台灣夜市,不僅聞名世界,更是大家造訪各縣市必遊的景點之一。吃不完的特色美食、買不完的服飾和雜貨都是大家喜愛夜市的原因。不過,說到夜市的起源和發展歷史…大家又知道多少呢?
웃 Pat: This night market is really huge!
Tiffany: Yes, Shilin Night Market (士林夜市) is the biggest one in Taipei. It first opened over 100 years ago when peddlers settled in this neighborhood.
웃 Pat: I see. No wonder there are so many food stands here.
Tiffany: I think we can start with fried chicken steak (雞排). Do you see those people standing in line?
웃 Pat: Wow, the line is so long! It must be very good.
Tiffany: Exactly. Fried chicken steak is one of the most famous foods in this night market.
웃 Pat: You can tell me more about it as we line up.
Tiffany: Wait, we should get a drink first. You’ll need something to wash down the food.
웃 Pat: Then what do you suggest?
Tiffany: There’s a vendor there selling sugar cane juice. We can grab one each and get in line.
웃 Pat: What’s this we’re eating now? It tastes so good.
Tiffany: It’s an oyster omelet (蚵仔煎). To be honest, I think the ones in myhometown are better.
웃 Pat: Oh, you’re not from Taipei?
Tiffany: No, I’m from Kaohsiung, a large city in the south. There’s a big night market called Liouhe (六合夜市).
웃 Pat: How is the food there different from that in Shilin Night Market?
Tiffany: Well, many of the dishes are slightly sweet. In southern Taiwan, people prefer to use sugar rather than salt to flavor food.
웃 Pat: How interesting! Kaohsiung is on the coast, isn’t it? There must be lots of seafood dishes.
Tiffany: You’re right. One of the most popular is seafood congee (海鮮粥).
웃 Pat: I hope I can visit Kaohsiung and give that a try.
Tiffany: I’d be more than happy to show you around my city.
☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺
中文翻譯
웃 派特:這座夜市好大啊!
蒂芬妮:沒錯,士林夜市是台北最大的夜市。當一百多年前流動攤販定居於此後,它就開張營業了。
웃 派特:原來如此,難怪這裡有那麼多小吃攤位。
蒂芬妮:我想我們可以先試試看炸雞排。你有看到那些排隊人潮嗎?
웃 派特:哇,好長的隊伍喔!它想必很好吃。
蒂芬妮:沒錯,炸雞排是這座夜市最知名的小吃之一。
웃 派特:我們排隊的時候,妳可以再多介紹一點。
蒂芬妮:等等,我們應該先買個喝的,吃東西的時候才不會難以下嚥。
웃 派特:那妳有什麼建議嗎?
蒂芬妮:那邊有個攤販在賣甘蔗汁。我們可以趕快一人買一杯再回來排隊。
웃 派特:我們現在在吃的是什麼啊?嚐起來棒透了!
蒂芬妮: 這是蚵仔煎。老實說,我比較喜歡我老家那邊的口味。
웃 派特:噢,妳不是台北人嗎?
蒂芬妮:不,我來自南部大城─—高雄,那裡有座叫六合夜市的大型夜市。
웃 派特:那邊的食物和士林夜市的有什麼不同呢?
蒂芬妮:這個嘛…很多料理都略帶甜味。在南台灣,大家偏好用糖而不是鹽來調味。
웃 派特:真有意思!高雄就座落在海邊,對吧?那裡肯定有很多的海鮮料理。
蒂芬妮:你說的沒錯,海鮮粥就是最受歡迎的佳餚之一。
웃 派特:希望我能造訪高雄嚐鮮。
蒂芬妮:我會很樂意帶你到我的城市逛逛。
▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵▴▵
Vocabulary
⁎ food stand n. 小吃攤
Many food stands line the streets at the night market.
有許多小吃攤沿著夜市的街道擺設。
⁎ fried adj. 油炸的;煎的
A favorite meal for the British is fried fish and chips.
炸魚和薯條是受英國人喜愛的餐點。
⁎ line up phr. 排隊
Hundreds of people lined up to buy the new iPhone.
數百位民眾排隊為了購買新的iPhone。
⁎ grab v. 快速、匆忙地買(食物)(grab - grabbed - grabbed)
Lucy was very busy and could only grab a quick lunch.
露西很忙,只能倉促地買午餐。
⁎ hometown n. 家鄉
Christy grew up in Chicago, but her hometown is in Houston.
克莉斯媞在芝加哥長大,但她的家鄉在休士頓。
⁎ dish n. 料理
The cook’s main dish for tonight is steak and potatoes.
這位廚師今晚的主菜是牛排和馬鈴薯。
⁎ flavor v. 為…增添風味
Sarah flavored the hot pot with some soy sauce and vinegar.
莎菈用醬油和醋為火鍋增添風味。
⁎ seafood n. 海鮮
The people living on the island live on a diet of seafood.
居住在這座島上的人們以海鮮為主食。
留言列表