1447392068-3798860730.jpg  

雙十連假正式開始了,老師與帝國也都沒放假,和你一起拼!!
今天還是一樣,要來精聽一篇,今天選的是天文學!! 一起來挑戰吧!!
今日主題:UV Light Colors Great Red Spot
紫外線渲染了木星「大紅斑」的色調

托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍(不看文稿)
2. 再一句一句聽寫
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,是單字沒背過,還是單字發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔:喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voas…/2014/20141216sa_space.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
When I say 「Jupiter,」 what comes to mind? Chances are, you pictured a banded orb of gas marked by a big red oval, the giant planet's Great Red Spot.
當我提到「木星」,你心裡想到了什麼?可能,你腦海裡浮現了一個標誌性的,巨大的紅色橢圓形氣體環繞成的帶狀軌道——這顆巨大行星的「大紅斑」。

Scientists have long known that the Great Red Spot is a huge whirling storm rising high above the surrounding cloud tops. But the reason for its reddish hue has been a mystery. One leading theory has been that red-colored compounds are swirling up from deeper down to tint the Spot, a bit like the blush from blood rushing to your cheeks. Now, new results presented at recent meeting of the American Astronomical Society are suggesting something different.
科學家們早就知道,這個「大紅斑」是一個巨大且在旋轉的風暴,高高地升在附近的雲層頂端。但它為何是紅色的,一直是個謎。一個主流理論是:一些紅色混合物 從底下較深處旋轉上升為「斑點」著了色——有點像臉紅時血液湧向臉頰那樣。美國天文學會最近一次會議提供了新成果,而新成果有著不同的見解。

Working at the NASA/Caltech Jet Propulsion Lab in Pasadena, California, researchers exposed two chemicals known to exist in Jupiter's atmosphere—ammonia and acetylene—to levels of ultraviolet light like those found near the top of the planet's atmosphere. The ammonia and acetylene turned a shade of red very similar to the Great Red Spot's, as seen up-close by passing spacecraft.
科研人員通過在美國宇航局和加州帕薩迪納市的加州理工學院噴氣推進實驗室做研究,找出了已知存在於木星大氣層中的兩種化學品——氨、乙炔——與木星大氣層 頂端發現的紫外線相似的幾種層次的紫外線。氨和乙炔會轉變成跟「大紅斑」顏色非常相似的紅色,正如近距離經過的宇宙飛船「看」到的那樣。

But the lab compounds only matched the Spot's color if on Jupiter they were confined to its highest cloud tops. If they were welling up from beneath and distributed through all of the Spot's layers, the Spot would be a much more brilliant crimson hue than its present pale red color.
只有當「木星」上的化合物限制在它雲層的最頂端時,實驗室裡的化合物才能與「大紅斑」的顏色匹配。如果它們是從底下湧上來然後分散到「大紅斑」的各個層面上,那「大紅斑」將會是更加耀眼的深紅色,而非現在的淺紅。

So it looks like UV light's effect makes Jupiter's Great Red Spot is less like a blush—and more of a sunburn.
由此看來紫外線的影響使木星的「大紅斑」不太像「臉紅」了,而更像「曬傷」了。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()