13769545_617909555051055_1548317742010087012_n  

 

 今日主題:Evolution Ed Defenders Make Rapids Progress in Grand Canyon / 神秘莫測的科羅拉多大峽谷

 

 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
 
康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

 建議方法:
1.
先聽兩三遍 (不看文稿)
2.
再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3.
最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4.
堅持天天聽,就能每天進步哦。

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voas…/2016/20160713sa_earth.mp3

 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

 中英文稿:
“So what does rafting down the Grand Canyon have to do with science education?”
那麼大峽谷漂流而下與科學教育有什麼關係呢?


Ann Reid, former research biologist and current executive director of the National Center for Science Education. She spoke to me July 7th at the Fern Glen Canyon campsite the morning of our penultimate day rafting down the Colorado River in the Grand Canyon.
前研究生物學家,美國國家科學教育中心的現任執行主任,安里德,77日,在我們結束沿著大峽谷科羅拉多河漂流的前一天,她在芒格倫峽谷營地和我交談。


“Well, for NCSE it's one of the most powerful places on the Earth to show the differences between religious thinking and scientific thinking. Because for a very small minority of Christians who believe the Earth is 6,000 years old, the Grand Canyon is the best evidence they have of Noah's flood.”
對美國國家科學教育中心而言,這裡是地球上最強大的地方之一,向人們展示宗教思維和科學思維之間的區別。因為對極少數的基督徒而言,他們相信地球已經有6,000 年的歷史,大峽谷就是諾亞大洪水最好的證據。


Creationists run multiple raft trips down the Colorado each year. A website touting some says the trips “will encourage your faith as we reveal the truth of God's creation found in this gigantic remnant of the Biblical Flood.” Which creationists believe occurred some 4,400 years ago.
每年,創世論者會乘多個竹筏,沿著科羅拉多大峽谷順流而下。一些網站宣稱大峽谷之旅會鼓勵你的信仰,因為在這裡我們可以揭示在聖經著名的「大洪水」中所發現的上帝創造萬物的真相。創世論者認為大洪水大約發生在4400年前。


“And of course scientists of all, many, many different subdisciplines have figured out that the Canyon is much older than that, there's the rocks, there's the biology, there's the hydrology, it's just a fantastic place to learn how scientists explain the world around us.”
當然,所有不同分支學科的科學家們已經證明大峽谷的歷史比這更久遠,通過岩石礁石、生物學、水紋學。這裡只是一個奇妙的地方,用以學習科學家們如何解釋我們周圍的世界。


The annual NCSE Colorado River trip holds about two dozen guests and features talks by a geologist and an evolutionary biologist. This year, two public school teachers received all-expense paid scholarship trips so they could bring their experiences and learning back to the classroom. And I recorded lots more audio, which I'll be posting as Scientific American Science Talk podcasts in the coming weeks.
一年一度的NCSE科羅拉多河之行可以容納24名賓客,並且以一名地質學家和一名進化生物學家會談為特點。今年,2名公立學校的教師獲得全程免費獎學金旅行,這樣他們可以把自己得到的經驗和學問帶回課堂。並且我錄製了很多音頻,在未來幾週我將發布《科學美國人》講座播客。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()