close

“工作狂”還有自願的?  

 “工作狂”還有自願的?

 

一聽到“工作狂”這三個字,大多數人腦中出現的畫面多是不分晝夜在電腦前忙活,累得半死還不敢休息的一群人。可是有那麼一類人,他們也一刻不停在工作,但是絲毫不覺疲憊,反而樂在其中,好像工作就是他們最大的樂趣。你是這樣的“自願工作狂”嗎?

               

👀Engaged workaholics are distinct from the classic, compulsively driven worker who can't unplug ever and always feels like he or she should be working and suffer greater-than-average ill effects: more conflicts at work, less job satisfaction, poorer social relationships, more heart attacks, more divorces.

“自願工作狂”(engaged workaholics與傳統意義上的被迫工作狂是完全不同的。被迫工作狂永遠沒有停下來的時候,而且總是覺得自己應該一直處於工作狀態,並由此飽受各類工作狂負面效應的困擾:工作上衝突不斷、工作滿意度不高、社會關係不佳、心臟病高發、離婚率高。

 

👀Engaged workaholics may dodge some or all of those nasty repercussions for one simple reason: They love what they do. They get a kick out of it. They don't feel stressed by it.

“自願工作狂”可以免受上述這些不良效應的困擾,僅僅是因為:他們熱愛他們所做的工作。工作時樂在其中,根本不覺得工作是壓力。

 

👀The engaged workaholics didn't have burnout anywhere near the level of the workaholics, suggesting that loving work may buffer the stress effects of working too hard. They are people who work really hard but know when to quit.

“自願工作狂”不會有普通工作狂那樣的職業倦怠感,這說明對工作的熱愛可以抵消工作勞累帶來的壓力。他們工作非常賣力,但是也知道什麼時候該停下來休息。

 

文章出處: "工作狂"還有自願的?

 

 

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()