0127BBC  

今日主題:Going where the work is 為工作而走

童鞋們,快來上英聽課了哦~~

凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/94.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Hello, I’m Rob and this is 6 Minute English and I’m joined this week by Jennifer. Hello Jennifer.
大家好,歡迎收聽BBC六分鐘英語。我是Rob,這是我的搭檔Jennifer,你好,Jennifer!
Hello Rob.
你好,Rob。
This week we’re discussing global migration – that’s the movement of people around the world and particularly those who are moving abroad to look for new work. Now is this something you have done Jen?
本周話題和全球移民有關,它是一場各國人民移居國外尋找新工作的運動。Jen,你做過這事嗎?
Yes, when I was a student I moved to France to teach English for a while.
做過啊。當年還是個學生時,我曾奔赴法國,教過一段時間英語呢。
A very good job but luckily for us, you came back to live here in the UK .Many people are forced to emigrate – or leave their home country – to go and work abroad and they never return home. We’ll talk more about that shortly and also look at some of the language associated with migration. But let’s start with today’s question.
恩,很好的工作。不過幸好你回來了(住在英國)。很多人被迫移居國外工作,再也沒有回國。稍後我們會進一步討論此話題,並學些與移民相關的語言。但在那之前,先來看看今天的問題。
And this is a question for me to answer?
呃,要我回答嗎?
Of course it is! So, according to figures from the United Nations, which one of these countries has the largest number of immigrants as a percentage of its national population? Is it: a) United States of America b) Qatar c) Turkey
當然!請聽題。據聯合國數字顯示,下面哪個國家的移民百分比最大?A.美國 B.卡達 C.土耳其
I think this is an easy one. I think it will be a) The United States of America.
這多簡單。我選A.美國。
Well, I’ll let you know the answer at the end of the programme. Now let’s talk more about global migration. It’s something the BBC has been looking at following research by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD).We know people move from country to country for all kinds of reasons – to join other members of their family, because of war in their own country, or just to find a better lifestyle.
好的,節目最後我會告訴你答案。現在咱們來談談全球移民吧。BBC一直很關注經濟合作與發展組織(OECD)所做的研究。我們知道人口移動有很多原因,比如加入其他家庭,躲避本國戰亂,尋找更好生活方式。
But the biggest reason is to find work – people who do this are called economic migrants.Their profession – or area of work they specialise in – may not be needed where they live. Or the pay may not be very good but their skills might be in demand in another part of the world, so they are forced to move there to get a job and earn more money.
但最重要的原因莫過於找工作,即我們所謂的經濟移民。或許他們的專業在本地不被需要,或許薪酬不是很高。但他們的技能可能被另一地需求,所以他們被迫移居國外,工作賺錢。
This is a problem for developing countries because it means skilled people are leaving to work in richer countries – this is what is called a brain drain. Around 214 million people are international migrants – people living and working in a different country from the one in which they were born.So what kind of work are we talking about?
這對發展中國家來講是個問題,因為有技能的人都在奔往富裕國家,從而導致了人才外流。全球共有約2.14億名國際移民(居住地、工作地與出生地不一致的人)。他們都做哪些工作呢?
All kinds of things. We know that people in healthcare often move abroad to places like the UK and Australia to work as dentists, doctors or nurses. In other countries, such as Belgium, there is a need for chefs. And in countries like Norway, there is a demand for psychologists.
很多啊。比如,醫療保健業人士通常前往英國、澳大利亞等地從事牙醫、醫生、護士的工作。而比利時等國需要廚師,挪威等國需要心理學家。
I’ve also heard that in countries that have been affected by the financial crisis, such as Ireland and Greece, there is a need for accountants. And countries such as Brazil and France are on the lookout for electronic engineers .
我還聽說受金融危機影響的國家(如愛爾蘭、希臘)需要會計師。巴西、法國等國正在尋找電子工程師。
But these are all highly- skilled jobs that require qualified people – people with specialist training and qualifications. Sometimes people with such skills take on a job where they are overqualified, such as doing a cleaning job or serving in a cafe.
但這些都是高技術工作,只有受過專業培訓、擁有資格證書的人才能勝任。是的,可有些人明明具備技能,卻被大材小用。如清潔工、咖啡館服務員。
So many of the immigrants’ skills are just going to waste and, as we have mentioned, their home country is losing skills that could have helped improve the local economy there .
所以很多移民的技能都被浪費了,就像我們剛剛提到的,他們的祖國正在失去本可改善經濟的技能。
However, there is evidence that many migrants are working abroad to send money to family back at home – these are called remittances .They are seen as an important source of funds for economic development.In fact, official figures show that last year $US400bn of this money was being sent back to developing countries.
但也有證據表明,諸多移民會往家裡寄錢,即所謂的匯款。他們被視為經濟發展的重要資金來源。據官方數字顯示,去年共有4000億美元被寄回了發展中國家。
It must be hard for people to uproot – or move from their home – leave the family behind and go overseas.And it can also be a challenge to get permission to work abroad.
事實上,離開家人、移居海外是件很困難的事。而且,得到允許、國外就職是項挑戰。
Yes, you mean getting a working visa – that’s a stamp in your passport that allows you to work in a certain country.In Australia for example, points are awarded to people with skills that are needed in the country; those who get the right amount of points are allowed in.
沒錯,你是指工作簽證(即護照上的一枚郵票,可允許你在某國工作)吧?是的。比如澳大利亞會把得分獎給那些有技能的人,只有得分適量,你才能獲得工作許可。
This system allows a country to adapt to the changes in skills needed to keep the economy growing. Other countries only issue a working visa if someone has been offered a specific job.
這一體系可使國家適應技能變化,保持經濟增長。而在其他國家,只要某人有了特定工作,便會發給他工作簽證。
Of course, migrants may hope that the new country’s streets are paved with gold – or that they think it’s an easy place to get rich but if it’s not, they can at least get some work experience that will benefit them when they get home: a sort of brain gain!
當然,移民都希望新國家的街道鋪滿黃金,容易發財。但如果發不了財,他們至少獲得了工作經驗,可在回國時受益多多,即人才引進。
Hmm, how’s your brain Jen? Because it’s time now to reveal the answer to today’s question.Earlier I asked you, according to figures from the United Nations, which one of these countries has the largest number of immigrants as a percentage of its national population?
恩,Jen,你的智力怎樣呢?一起揭曉本期問題的答案吧。我剛剛的問題是:據聯合國數字顯示,哪個國家的移民百分比最大?
And I said a) The United States of America.
我選的A.美國。
And I’m afraid to say you are wrong. The answer is actually Qatar. Around 75 % of its population are immigrants – so that’s people who have moved there but were not born there.The USA has many more immigrants but they only make up around 12% of the population. OK, well, it’s almost time to go but before we do, Jennifer could you remind us of some of the words we have heard today.
回答錯誤。正確答案是卡達。該國75%的人口都是移民。美國的確擁有更多的移民,但他們只占總人口的12%。好了,節目快要結束了。Jennifer,你能帶我們回顧下今天聽到的詞彙嗎?
Yes. We heard: global migration, emigrate, economic, migrants, a brain drain, qualified, overqualified, remittances, to uproot, a working visa, streets are paved with gold.
當然可以。我們聽到了:global migration(全球移民);emigrate(移居國外);economic migrants(經濟移民);a brain drain(人才外流);qualified(合格的);overqualified(資歷過高的);remittances(匯款);to uproot(迫使某人離開出生地);a working visa(工作簽證);streets are paved with gold(遍地是金,容易發財)。
Thanks Jennifer. Well, that’s all we have time for today. Please join us again soon for 6 Minute English from bbclearningenglish.
謝謝你,Jennifer。以上就是本期節目的全部內容。記得收聽下一期BBC六分鐘英語哦。
Bye.
拜拜!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 字神帝國英語天地 的頭像
    字神帝國英語天地

    字神帝國英語天地

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()