童鞋們,快來上英聽課了哦~~
今日主題:星座 Star signs
凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!
建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。
MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/140.mp3
只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:
中英文稿:
Hello I’m Rob – a Gemini.Welcome to 6 Minute English.I’m joined today by Neil.
大家好,我是Rob—我是雙子座的。歡迎收聽六分鐘英語節目。今天和我一起主持節目的是Neil。
Hi Rob. I’m a Virgo. So, what does that say about my personality? That’s the group of thoughts, feelings and behaviours which make you who you are. It means I am supposed to be independent and observant!
你好,Rob。我是處女座。那麼星座學上是怎麼描述我這個星座的性格的呢?性格是構成我們自身的諸多思想、感覺以及行為。我的意思是我的性格應該是獨立的,並且具有敏銳的觀察力!
Really? OK, observant – in other words, quick at noticing things. Well, as a Gemini, I’m supposed to be witty and adaptable!
是嗎?是啊,觀察力敏銳—換句話說就是善於觀察事物。好吧,身為雙子座,我應該是機智的並善於適應環境的。
I think that’s true. You are adaptable, Rob. You get used to new things and situations very easily, I think.
我覺得很對。你的確適應性很強,Rob。我覺得你很善於適應新事物以及新環境。
Well, these characteristics we’ve mentioned are based on what astrologers say. And astrology is today’s theme.
恩,剛才我們提到的這些性格描述都是基於星相學家提出的觀點。而且我們今天的主題也是關於占星的。
Astrologers are people who say they can find out about your personality, and maybe your future, by analysing the position of stars and planets the day you were born.
星相學家是那些自稱能夠分析出你的性格,甚至你的未來的人。他們通過分析你出生時的恒星以及行星的位置來做出預測。
It’s controversial. Many astronomers – the scientists who study the stars and planets – don’t believe it’s true, but some well-known people believe it’s a very serious business.And I’ll put a question to you about that.
這種研究是極具爭議的。很多天文學家,那些專門研究恒星和行星的專家們並不相信這種說法。但很多名人卻十分篤信占星學。下面我就問你一個相關的問題。
People born under the sign of Virgo are said to be very precise. Hmm, I’m not so sure about that… But I’d better make sure everything I say today is very accurate so I fit the description!
據說處女座的人都是非常嚴謹的。恩,這個我可不是很確定…但是我今天最好確保我說的每句話都是準確的,不然就不符合我的星座描述啦。
OK. Let’s see if you can answer this question accurately. Which of these famous people were publicly criticised when it came to light that they relied too much on horoscopes to take decisions? Was it: a) Margaret Thatcher b) Nancy Reagan or c) Michael Jackson
好的,那讓我們來看看你能不能正確的回答出這個問題。以下哪個名人在被發現過分依賴占星學來做決策之後遭到了公眾的批評?他(她)是:a) Margaret Thatcher b) Nancy Reagan c) Michael Jackson
I think… I can remember this.I think it’s Nancy Reagan, b.
我想……我記得我好像知道應該是Nancy Reagan, b。
OK. Are you sure?
好的,你確定嗎?
I am.
恩,我確定。
OK. Well, you’ll have to be patient because you won’t get the answer until the end of the programme.
好的。那你可要耐心一點了,因為我們要等到節目的最後才會揭曉答案。
Now, let me read my horoscope for today…
現在,讓我來看看我今天的星座分析……
Oh, you and your horoscopes, honestly, Neil! Do you know when newspapers and magazines started to offer horoscopes to their readers?
噢,你的星座分析,不過老實說,Neil!你知道從什麼時候開始報紙以及雜誌開始為讀者刊登星座分析的嗎?
No, I don’t.
這個我還真的不太清楚。
Well, let’s hear from Nicholas Campion, who teaches the cultural history of astrology at the University of Wales. What does he have to say about it? Campion, a Pisces, uses one particular word when he describes how people feel about their place in the universe. Which word is it?
那下面就讓我們來聽聽 Nicholas Campion是怎麼說的。他在威爾士大學教授占星學的文化歷史。他會說些什麼呢?Campion是雙魚座,他用了一個單詞來描述人們對於自己在宇宙中的位置的感覺。到底是哪個單詞呢?
The newspaper horoscope was invented about 1930.There’s a parallel between what was happening in astronomy at the time. In the late 20s, the idea that the universe is huge and expanding was discovered and popularised by the astronomer Edwin Hubble. This became a metaphor for the idea that we live on the edge of a distant corner of the universe and we are all very insignificant. At the same time we suddenly get these horoscope columns appearing which I see as a kind of domestication of astrology.
在報紙上刊登星座分析始於1930年。同一時期,天文學上也發生了一些變化。在20年代後期,天文學家Edwin Hubble提出了宇宙是無窮大、並且還在不斷的擴大的觀點,這個觀點盛行一時。這個觀點隱約地象徵著著我們只不過生活在宇宙遙遠角落的邊緣,我們是渺小 且微不足道的。同時,星座專欄開始遍地開花。在我看來這是占星術的馴化變體。
Insignificant! It means of very little importance. He says that’s how people felt when astronomer Edwin Hubble discovered how huge the universe is…
我們是微不足道的!這意味著我們是無關緊要的。他說的是當Edwin Hubble發現宇宙是無窮大之後,當時人們的感受…
And this academic thinks astrology tried to bring this idea under control; it domesticated it.It brought it to our personal level, and made it all about routine, everyday events.
這個理論認為占星學開始嘗試掌控這個觀點占星學“馴化”了這個觀點。它把這個觀點引入到了個人層面,讓它貫穿到人們常規的、日常發生的事情之中。
How interesting. It makes us think that the stars are all about us. Astrology tells us that the stars are all about me! I want to read my horoscope now!
真有趣。它讓我們認為星系運行的每一點變化都是和我們有關的。占星學告訴我們星星的變化都是和我有關的!我想趕緊看看我今天的星座分析!
Well, before you do that, you have to listen to what another specialist, this time a psychologist, has to say. Paul Rogers, a Sagittarius, teaches at the University of Central Lancashire, in the north of England.
好吧,在你看那個之前,你最好再聽聽另外一位專家說的,這次是一名心理學家。Paul Rogers,射手座,他是英國南部的蘭開夏中部大學的一名老師。
A Sagittarius – he might be independent like me.Yes, go ahead!
射手座—他有可能像我一樣獨立哦。來,讓我們來聽聽他是怎麼說的!
OK. Well, he might spoil the fun you’re having with your newspaper. Here he is:
好的,不過,他有可能掃了你讀星座專欄的興趣噢。看他是怎麼說的:
People are misperceiving these generalised statements as being unique to their own personality. There are other counter biases that people fall prey to, for example, the confirmation bias. If you believe in something, you’ll look for evidence to support that belief and you’ll ignore evidence that rejects that belief.
人們誤以為這些籠統的描述是對於他們自己性格的獨有描述。人們深受一些反偏見的影響,比方說證實偏見。如果你相信某個觀點,你就會尋找一些可以支持這個信念的證據,而忽視那些反對的證據。
He talks about belief! Something which you think is true without much proof. He says that people who think horoscopes are true do so because the predictions seem to confirm what they already think about themselves.
他提到了信念!信念就是你所相信的東西,而且不需要太多的證據。他說那些如此相信星座分析的人是因為那些預測似乎進一步鞏固了他們本身對於自己的看法。
Yes, people look for evidence –an indication that something they believe is true. But it’s all in their mind and not in the stars themselves. People believe what they want to believe. They need some sense of control over life.
沒錯,人們尋找證據—尋找那些可以證明他們自己的想法是正確的暗示。但這些都是他們自己心裡所想的,並不是星系本身的。人們只選擇相信那些他們想要相信的東西。他們需要一些可以控制自己生活的感覺。
You know what? This is true. Believe in horoscopes or not, it’s very comforting to have this sense of direction in life.
你知道嗎?這是真的。不管信不信星座,擁有這種可以掌控生活方向的感覺讓人很安心。
Everything seems so unpredictable! Here’s something predictable: our quiz. Let’s go back to it and see if you got the question right. I asked you which of these famous people were publicly criticised when it came to light that they relied too much on horoscopes. Was it Margaret Thatcher, Nancy Reagan or Michael Jackson?
因為世間萬事都是如此的變化莫測!但是今天有一件事是可以猜到的:我們的問題。讓我們再回到一開始提出的問題,看看你的答案到底對不對。我問你的問題是哪 個名人在被發現過分依賴占星來做決定之後遭到了公眾的批評。是Margaret Thatcher, Nancy Reagan 還是 Michael Jackson?
I said Nancy Reagan.
應該是Nancy Reagan。
And you were right. Nancy Reagan, wife of the late president Ronald Reagan, has long been interested in astrology .In 1988, she was criticised and ridiculed when it was revealed that she had consulted astrologers during her time at the White House.
你猜對了。Nancy Reagan,已故總統Ronald Reagan的妻子,她一直都對占星學很有興趣。1988年,在被發現她在白宮期間曾諮詢過占星家之後遭到了公眾的批評和嘲笑。
I knew I was right because I’m always accurate!
我就知道我是對的,因為我總是很準確!
Of course. Well done! Right, well, before we go, could you remind us of some of the English words we’ve heard today?
當然了,幹的好!好的,那在我們結束今天的節目之前,你能再和大家複習一下我們今天提到的英語單詞嗎?
personality, observant, adaptable, astrologers, astronomers, insignificant, domestication, evidence, belief.
性格、觀察力敏銳的、善於適應的、占星家、星相學家、天文學家、無關緊要的、馴化、證據、信念。
Thank you, Neil. Well, that’s it for this programme. Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English.
謝謝,Neil。好的,我們今天的節目到這就結束了。希望大家下次繼續收聽我們的六分鐘英語節目。
Here’s one thing you can predict: we’ll be back! Bye.
有一件事是板上釘釘的:那就是——我們還會再見面的!再見。
Bye bye.
再見。
留言列表