0122  

希臘神話中,掌管春和花的女神叫做克羅麗絲(Cloris,拉丁語Chloris、希臘語Khloris)。她是春天的化身,依照赫拉的指示使得植物生長。

她的助手們是時序女神們,掌管季節和生長的週期。據說,西風神澤費羅斯愛上了花神,在她身後緊追不捨。花神拼命奔跑,但最終沒能逃脫,被西風神攬入懷中,從她口中溢出美麗的鮮花,大地上也鮮花盛開。花神最後嫁給了西風神。結婚以後,西風神送給花神一座滿是奇花異草的園子。春天到來的時候,花神和西風神親密地手挽著手在園子裡漫步,他們一路上走過的地方百花齊放,代表著春天的到來。

在希臘語中,Khloris 來自khloe(春天最初長出的黃綠色嫩芽)。

英語詞根chlor-(黃綠色)便來源於此,並衍生出大量與“黃綠色”有關的單詞,如化學元素氯chlorine(黃綠色物質),因為氯氣呈黃綠色;人的膽汁呈黃綠色,因此膽汁被稱為chole。

 chlor-:黃綠色
 chlorine:['klɔrin] n. [化學] 氯
 chole: ['koʊl] n.膽汁
 chloromycetin:[,klorəmaɪ'sitɪn] n. 綠黴素
 Chloe:['kləui] n. 克洛伊(女子名),意為“綠色”

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()