img-1537694292-83024  

「延平郡王鄭成功」、「至聖先師孔子」都來代言洋芋片和啤酒了!!

由台南市政府文化局推出的創意商品,也太有趣了~~希望吃了一切都能成功!(不是成功變胖喔)

台灣文創已經非常盛行,可不能不知道英文怎麼說~快學起來,跟外國朋友介紹台灣時再多說這一點吧!

 

Cultural and Creative 顧名思義是指 "文化和創意",並非單指 "創意" 而已。

文創也可以說cultural industries或creative industries即可

說到文創就會想到文青,順便來學學文青的英文吧!

文青: hipster

假文青:fake hipster


例句:The creative economy comprises a wide range of industries, such as film, music, art, design, crafts and so on.

文創經濟包括多種產業:電影、音樂、藝術、設計、工藝等。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()