close

1450588043-1428445829.jpg 

今日主題:Nose Knows What the Mind Tells It
鼻子知道你的心裡在想什麼

洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140827sa_science.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
They say that the nose knows. But it still gets its marching orders from the brain—at least when it comes to the lungs. Got that? Nose to brain to lungs. Because a new study shows that when people with asthma think they're smelling something noxious, their airways become inflamed—even when the odor is harmless. The finding is in the Journal of Psychosomatic Research. [Cristina Jaén and Pamela Dalton, Asthma and odors: The role of risk perception in asthma exacerbation]
他們說鼻子能夠知道你的想法。但是鼻子也是從大腦獲取的命令——至少就肺而言是這樣的。明白了嗎?鼻腦肺是相通的。因為一項新的研究表明:得哮喘的人覺得 他們吸入了有害的空氣,即使他們呼吸的空氣是無害的,他們的呼吸道也已經開始發炎——。該研究發現被發表在《身心研究學》雜誌中。

Asthma attacks can be triggered by pollen, dust, harsh chemicals or scents. These environmental annoyances constrict the airways in the lung, making breathing difficult.
哮喘發作可由花粉、灰塵、刺激性化學物質或氣味而引起。這些不良的環境因素致使肺部呼吸道收縮,進而導致呼吸困難。

In this study, researchers wanted to see whether an individual's assumptions have any influence over this breathtaking series of events. So they exposed 17 asthma sufferers to a benign chemical that smells like roses for 15 minutes. Nine subjects were told the fragrance was a potential irritant, the other eight that it would be therapeutic.
在這項研究中,研究人員想瞭解個人的設想是否會對這一系列的驚人事件產生任何影響。因此,研究人員讓17位哮喘病患者在玫瑰味的無害化學氣體中待了15分鐘。並告訴其中9人該氣體含有潛在刺激物,而告訴其餘8人該氣體具有治療哮喘的作用。

The results were as plain as the nose on your face: subjects who expected an irritant experienced inflammation. And those who were primed to be soothed had no adverse reactions—even if they were normally bothered by perfumes.
結果顯而易見:被實驗者中那些認為該氣體中含有刺激物的人們患了炎症,而那些認為該氣體有治療作用的人們,即使也聞著同樣的氣體,卻沒有感覺到不適。

The results suggest that a rose by any other name would smell as sweet. Or be as irritating as you expect it will.
—Karen Hopkin
該研究結果表明:給玫瑰換個名字,來讓你聞,花香不香就看你怎麼想的了。——凱倫‧霍普金。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()