13924812_641458559350522_4179351759318805859_n  

 

能量滿滿的小宇宙總有爆發的一刻,這股衝勁發完有沒有感覺身體被掏空?用了洪荒之力的你,這麼拼,英文怎麼說知道嗎?別費勁想答案了,我能告訴你。

 

 

1. Fight tooth and nail
牙齒和指甲都派上用場,說明也是夠拼了,這個短語的意思正是【全力拼搏】。
例:He fought tooth and nail to keep his job.
他竭盡全力保住自己的工作。

 

2. For all sb is worth
最大限度地發揮某人的價值,言外之意就是【使勁全力】。
例:I ran for all I was worth.
我拼命地跑。

 

3. Work fingers to the bone
工作做到手指頭都細了,也能看出你很賣力氣。
例:I spent the day working my fingers to the bone, and now I want to relax.
我已經賣力幹活一整天了,現在只想放鬆。

 

4. Bust a gut
Bust
爆裂的意思,gut可指內臟,看到這樣的組合真是感覺要拼出內傷了,它的意思是【加把勁】。
例:We're going to have to bust a gut to finish this project on time.
為了按時完工,我們必須得加把勁。

 

5. Strain oneself
Strain
可以表示繃得很緊,這個片語指【讓人費了九牛二虎之力,過度操勞】。
例:Don't strain yourself trying to think of the answer. I can tell you what it is.

 

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()