close

SSS0621.jpg  

今日主題:Go to the (White) Light 白光


洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science
康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/2016/20160621sa_tech.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,
康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
LEDs use only a quarter the energy of incandescent bulbs. But despite their efficiency, there is one thing they're not that good at: "They have a hard time giving directional light." Sangam Chatterjee, a physicist at the University of Marburg and the University of Giessen, in Germany.
LED燈使用的電量僅為白熾燈的1/4。但是儘管LED燈高效節能,但是它的一個缺點就是:不能發射平行光。Sangam Chatterjee是德國瑪律堡和吉森大學的物理學家。


Chatterjee and his colleagues may have fixed that. They devised a highly focused, but still energy-efficient light beam, by starting with something that's already a highly focused beam: a laser. The key is what they shoot the laser at: a substance with a particular structure. "I'm always tempted to say "white powdery substance" but I guess there's some connotation on that."
Chatterjee和同事們修復了這個缺憾。他們通過高度聚焦的光束——鐳射,設計了高度集中、但是節能的光束。關鍵就是利用雷射光束射擊一種有固定結構的物質。“我一直想說白色粉末的物質,但是其實關鍵的是內部的東西。”


They synthesized the material from cages of tin and sulfur atoms decorated with hydrocarbon molecules. The laser-produced infrared light—which the human eye cannot see—goes in, but what comes out are many different optical wavelengths. "It's a molecular light converter.
他們分析了材料的成分,烴分子修飾的錫和硫原子組成的結構。鐳射會發出紅外線——肉眼看不到——射入,但是會產生很多不同的波長。“這種材料就成為了光轉換器。”


It basically changes the color of the light, while retaining the directionality of the lasers. So you can make something like a white laser beam containing many, many colors." That mix of colors, overall, glows bright white, like a halogen bulb in a beam. The study is in the journal Science.
它基本上改變光的顏色,但同時保留鐳射的方向性。“白色光束包含多種顏色,你可以製作類似的光束。”混合的顏色就會發出像燈泡一樣白色的光芒。該研究結果發表在《科學》雜誌上。


This sort of low-energy focused white beam could be used for the very small—like a light source for microscopes—to the very big. "You could use this for a spotlight in the theater. And in the end it should be much more energy efficient than the typical standard spotlight that you have." Meaning focused white light…that takes a little heat off the environment.
這種低能的白光束用於放大——如顯微鏡的光源。“這種光可以用作劇院的聚光燈,比普通的標準聚光燈更加節能。”這意味著,聚著的白光可以消耗環境中的一部分能量。

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()