↫↫ 喵星人也來玩“潛伏” ↬↬ Can you find the cat?
Just days after the panda swept the internet another illustration featuring a cat hidden among dozens of brightly coloured owls has left thousands of people flummoxed.
❖熊貓圖席捲網路的風潮剛過去沒幾天,又來了一個喵星人潛伏五彩貓頭鷹圖,再次讓成千上萬的網友困惑了。
Hungarian artist Gergely Dudas initially posted a Christmas puzzle on his Facebook page, showing hundreds of hand-drawn snowmen with the single black and white bear hidden between them.
❖匈牙利藝術家傑爾傑伊·杜達什此前在臉書上傳了一張聖誕拼圖:數百隻手繪雪人中藏著一隻熊貓。
He told his 13,000 Facebook followers: 'There's a panda amongst them! Can you find it?'
❖他對自己的1.3萬名粉絲說道:“這裡有只熊貓,你找到了嗎?”
The cartoon was liked by 42,000 people and shared 100,000 times within days, with many struggling to find the panda at all.
❖幾天之內,該拼圖獲得4.2萬個點贊,被分享了10萬次。很多人一直找不到熊貓在哪兒。
Now, he has created another illusion which challenges the viewer to spot a cat hidden amongst dozens of owls.
❖現在,他又推出了一個拼圖,讓網友們找出隱藏在貓頭鷹當中的貓咪。
Once again the illustrator has planted a few red herrings like a colourful bow tie and a festive hats, but the owl's facial features make it particularly difficult to spot the cat.
❖他這次照例添加了很多干擾因素,比如彩色的領結和禮帽。不過,其中貓頭鷹的各種表情才是最干擾人們找貓的。
The cat is actually hidden on the third row from the bottom, second from left.
❖事實上,小貓位於倒數第三行,左起第二個。
More than 1,500 people have commented on the image, with hundreds sharing their frustration at not being able to find it.
❖目前已有1500多人評論了該圖片,其中有數百人沒找到小貓。
Nathan Allen wrote: 'Jesus that was hard, was about the throw my phone then!'
❖南森·艾倫寫道:“天啊太難了,真想把電話摔了!”
Roy Jipson added: 'Let's just say the difference is very subtle.'
❖羅伊·吉普森表示:“我覺得它們都太像了。”
However, hundreds of others claimed to have found the elusive animal in just seconds.
❖不過還有好幾百人自稱不一會兒就找到了。
Maria Heffernan said: 'Pretty easy. The other one before was well hard though.'
❖瑪利亞·赫弗南稱:“太簡單了。之前那個熊貓圖倒是真難。”
【Vocabulary】
◕ flummoxed:困惑的
◕ red herring:轉移注意力的話題;與事實不相干的論點
文章來源:http://goo.gl/tEi2g8
留言列表