reading-mood-free-desktop-wallpaper-1920x1080  

本文為大家淺析雅思考試閱讀高分技巧之資料選取及技能培養,及能夠知道自己需要培養什麼樣的技能才能充分利用這些資料,進而逐步提升自己的閱讀能力。

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

single3  

 Website uses an algorithm to predict when you will find The One (or whether you're destined to stay single).

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

藝術  

字神不藏私,免費提供給大家~

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160314趣味常識.jpg  


  
ి 1. Your stomach has to produce a new layer of mucus every two weeks otherwise it will digest itself. 
為了防止把自己消化掉,你的胃不得不每隔兩週就造出一層新的粘膜。 
ి 2. Owls are the only birds that can see the color blue. 

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160313-40個“自相矛盾”的英語單詞.jpg  

英語中有不少單詞,其本身存在互相矛盾的兩個意思,如果不弄清楚,有時會給我們的英語閱讀帶來一定困擾。特定情況下,聯繫上下文語境即可弄清它們的具體意思。
☛ 1. sanction “制裁”&“批准”
Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops.
只有侵略國撤回其軍隊,經濟制裁才會解除。
They tried to get official sanction for the scheme.
他們想使計畫獲得正式批准。
☛ 2. overlook “檢查;監視”&“忽視;忽略”
I am overlooking her work.
我正在檢查她的工作。
I think there is one key fact that you have overlooked.
我認為你忽略了一個重要的事實。
☛ 3. finished “完成的”&“失敗的”
Are you finished with that drill?
你的那個練習做完了嗎?
This financial crisis means that the government's economic policy is finished.
這次金融危機意味著政府的經濟政策失敗了。
☛ 4. dust “擦去……的灰塵”&“在……上撒粉末”
I was dusting the mantelpiece when I noticed a crack.
我在擦壁爐台的時候發現了一道裂紋。
Dust the top of the cake with icing sugar.
在蛋糕上撒些糖霜。
☛ 5. left “留下”&“離開”
He left the house by the back door.
他從房子的後門離開了。
His shoes left muddy marks on the floor.
他的鞋在地板上留下了泥印。
☛ 6. trim “添加,裝飾”&“修剪,剪枝”
The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces.
孩子們正在往聖誕樹上掛彩帶和蕾絲。
He trimmed dead branches off a tree.
他從樹上剪掉枯枝。
☛ 7. cleave “劈開;分開”&“粘住;緊貼”
With one blow of the knight's axe, he clove the rock in twain smile 表情符號 into two pieces).
武士大斧一揮,將石頭劈成了兩半。
The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.
古老的常春藤緊緊攀附在破敗的城堡牆上。
注意:表“粘住;緊貼”時,cleave通常與to連用。
☛ 8. scan “細看,審視”&“粗略地看”
She anxiously scanned the faces of the men leaving the train.
她急切地盯著一張張下火車的人的臉。
I scanned through the booklet but couldn't find the address.
我很快地翻閱了一遍小冊子,但沒有找到那個地址。
☛ 9. fast “快速的”&“固定的”
Computers are getting faster all the time.
電腦一直在提速。
She made her end of the rope fast to a tree.
她把繩子的一頭牢牢地綁在樹上。
☛ 10. off“關掉 ”&“響起”
She turned off the TV.
她關掉了電視。
The alarm went off.
鬧鈴響了起來。
☛ 11. weather “經受住”&“受侵蝕”
The company weathered the recession.
這家公司挺過了經濟衰退。
The rock was weathered.
岩石風化了。
☛ 12. screen “放映;播出”&“遮掩;遮蔽”
The programme was not screened on British television.
這個節目沒有在英國電視上播出過。
She raised her hand to screen her eyes from the bright light.
她抬手遮住耀眼的亮光。
☛ 13. help “幫助”&“抑制”
How can I help you?
我如何才能幫你呢?
I couldn't help laughing.
我忍不住大笑起來。
☛ 14. clip “剪下來”&“別上去”
I clipped his picture from the newspaper.
我把他的照片從報紙上剪了下來。
He clipped his flashlight to his belt.
他把手電筒別在腰間。
☛ 15. fine “糟糕的;不合時宜的”&“優秀的;極好的”
He picked a fine time to leave us.
在那個時候扔下我們走了,他可真是會挑時間。
This building is the finest example of its type.
這幢建築是同類建築中最傑出的代表。
☛ 16. flog “鞭笞,棒打”&“推銷,出售”
Soldiers used to be flogged for disobedience.
過去士兵們常常因不守軍令而遭鞭笞。
He tried to flog his old car, but no one would buy it.
他想快點兒賣掉他的舊車,但沒人願意買。
☛ 17. ravel “使糾纏;使錯綜複雜”&“弄清;解開”
Mark's interference merely ravelled things further.
馬克的摻和只是讓情況進一步複雜化了。
It took Daisy a long time to ravel out all the wool.
黛西花了很長時間才把毛線解開。
☛ 18. mean “吝嗇的,小氣的”&“極好的,出色的”
He's too mean to buy her a ring.
他太吝嗇了,捨不得給她買一枚戒指。
She's a mean piano player.
她是個出色的鋼琴演奏家。
☛ 19. toss out “丟棄”&“提出”
She tossed out my old chair.
她把我的舊椅子扔了。
I decided to toss out the idea.
我決定提出這個想法。
注意:第二個例句在特定情況下也可以指“拋棄”那個想法,要根據上下文而定。
☛ 20. buckle “坍塌,垮掉”&“系牢”
My knees buckled with fear.
我因為害怕而膝蓋癱軟。
Buckle your seat belt.
請系好安全帶。
☛ 21. compromise“和解,讓步”&“危害,損害”
In the end I agreed to compromise.
最終我同意讓步。
The virus will compromise our immune system.
這種病毒會損害我們的免疫系統。
☛ 22. bolt“逃跑”&“鎖住”
The horse bolted at the sound of the shot.
那匹馬聽到槍聲後跑走了。
You'd better bolt your doors.
你最好鎖上門。
☛ 23. trip“旅行”&“絆倒”
The trip from York to Newcastle takes about an hour by train.
乘火車從約克到紐卡斯爾大約要花1個小時。
She had a nasty trip on the stairs.
她在樓梯上重重地絆了一跤。
☛ 24. apology“道歉,謝罪”&“辯解,解釋”
Please accept my apology.
請接受我的道歉。
The consequence of those measures will be the best apology for my conduct.
這些措施產生的後果為我的行為做了最佳詮釋。
☛ 25. consult“尋求諮詢”&“提供諮詢”
If you have any questions, consult an attorney.
你有任何問題,都可以諮詢律師。
The retired executive consults for several large companies.
這位退休高管為好幾家大公司提供諮詢。
☛ 26. custom“慣常,習慣”&“特殊的,定制的”
He left the house at nine exactly, as is his custom.
他9點準時離開了家,這是他的習慣。
Justin Bieber looks suave in his custom suit.
穿上了定制西裝的賈斯汀·比伯展現了儒雅風範。
☛ 27. first-degree“最低級”&“最高級”
first-degree burn
一度燒傷(處於燒傷級別的低級)
first-degree murder
一級謀殺(處於謀殺級別的高級)
☛ 28. enjoin“囑咐”&“禁止”
He enjoined caution.
他囑咐要謹慎行事。
The government enjoined the publication of the book.
當局禁止出版這本書。
☛ 29. bound“去往,前往”&“束縛,綁縛”
She was on a plane bound for Moscow.
她在前往莫斯科的飛機上。
We found the girl bound.
我們發現女孩被綁起來了。
☛ 30. seed“播撒種子”&“去掉種子”
He is seeding the fields with wheat.
他在地裡種小麥。
Wash, seed and cut the pepper into small pieces.
將辣椒洗淨,去籽,切成小片。
☛ 31. dollop“(固態的)一團,一塊”&“(液態的)一點,少許”
a dollop of whipped cream
一團生奶油
a dollop of whiskey
少量威士卡
☛ 32. garnish“增添配菜”&“扣錢”
Garnish the dish with parsley before serving.
這道菜端上桌之前,可以在上面配些歐芹點綴一下。
His employer garnished his wages in order to pay his debt.
雇主扣除了他的一部分工資用於支付他所欠的債務。
☛ 33. lease“(房東)出租”&“(租客)租用”
It was agreed they would lease him the flat.
按照約定他們要把公寓租給他。
He went to Toronto, where he leased an apartment.
他去了多倫多,在那兒租下一間公寓。
☛ 34. out of“在外”&“在內”
I hardly get out of the house because I work out of my home.
我幾乎不出屋,因為我在家裡辦公。
注意:第一個out of表示“在……之外”,第二個out of表示“在……之內”。
☛ 35. model“榜樣的,優於別人的”&“按原樣複製的模型”
She really is a model student.
她真是個模範學生。
There is a model of a wooden house.
這兒有一個木屋模型。
☛ 36. presently“現在”&“不久之後”
Of 200 boats, only 20 are presently operational.
200條船中,目前只有20條可用。
The room was hot and presently her eyes grew heavy and she began to feel sleepy.
屋子裡很熱,不一會兒她就覺得眼皮發沉,昏昏欲睡。
☛ 37. out“亮了”&“滅了”
It's a good thing the full moon was out when the lights went out.
熄燈之後,滿月出來了。很好。
注意:第一個out表示“出來”,第二個out表示“滅掉”。
☛ 38. resign“辭職”&“重新簽署”
She resigned as director.
她辭去了董事職務。
Athletes who renew their contracts resign with their teams.
想要續簽的運動員都與各自的隊重新簽署了合約。
注意:第二句裡的resign也可以寫作re-sign,發音不同於“辭職”的resign。
☛ 39. fight with“與……打架”&“與……並肩戰鬥”
He fought with his mother-in-law.
他和岳母吵架了。
He fought with his mother-in-law.
他和岳母並肩戰鬥。
注意:還是這句英文,意思也可以理解為“他以岳母為武器進行戰鬥”。
☛ 40. unbending“倔強的;堅定的”&“放鬆,隨意”
He has earned a reputation as a stern and unbending politician.
作為政治家,他以強硬和不妥協而聞名。
After a glass or two of wine she began unbending a little.
一兩杯酒下肚後她開始放鬆了一點兒。

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0314經濟   

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160308男人陪女人逛街有多慘.jpg  

Instagram account perfectly captures the plight of men in shopping malls
  
“Just one more shop!” — the dreaded words every man fears, and no man believes.
“最後再看看這家!”——男士們最怕聽到這句話,他們也知道這絕對不會是最後一家。

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0314SSS  
今日主題:Hippo Meat-Munching May Explain Their Anthrax Outbreaks  河馬食肉或解炭疽疫情之謎

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160314女性在GRE考試中的強大.jpg  

GRE考試的填空題目中,如果你仔細閱讀,會發現這樣一個有趣的現象,就是當題目中沒有明確指出某個人的名字,而是給了像CEO, playwright, governor, senator, narrator, writer, detective, spy等職位的時候,它們所對應的人一般是女性(she/her),主要是因保持政治正確(political correctness

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

160224-01  

  GMAT評分會根據你的正確率自動調整下一題難度,最後根據你答對的總題數/30,得出一個分數。同時由你做題的時間和題目的難易和其他因素對該得分進行修正後,就是你的最後得分。

文章標籤

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()