0227BBC  

今日主題:Etiquette lessons for boys  男孩的禮儀課

凱妃老師&派老師共同推薦:雅思聽力最好的課外教材:BBC
康康精選雅思會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1. 先聽兩三遍 (不看文稿)
2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/64.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Callum and with me today is Jennifer. Hello Jennifer.
大家好,歡迎收聽本期BBC六分鐘英語。我是Callum,這是我的搭檔Jennifer。你好Jennifer。
Hello Callum.
你好,Callum。
Jennifer, did you go to a finishing school?
Jennifer,你上過女子精修學校麼?
You mean one of those schools where young ladies learn how to behave in high society?
你是指年輕女性學習上流社會舉止的學校嗎?
Yes, did you go to one?
沒錯,你上過麼?
What do you think?
你認為呢?
Well, your manners and behaviour are so impeccable that I would not be surprised if you had.
我覺得你的行為和舉止簡直無可挑剔,所以,說你上過我也不會感到驚訝。
Well, I don’t know about finishing school, but it sounds like you’ve graduated from charm school!
呵呵,其實我不太瞭解女子精修學校,反倒你好像是從禮儀學校畢業的。
In days gone by, social etiquette, or the way to behave in polite society, was something that well-to-do young ladies were tutored in. Today’s programme is all about a course being run now for teenage boys in an English school. Before we learn more about this, here’s today’s question. A question about etiquette. In a fancy restaurant, either side of your place setting there are different knives and forks for the different courses of your meal. Maybe there are three different forks on the left and three knives on the right. The question is, which should you use first? The knife and fork furthest from your plate, the set closest to your plate or the set in the middle? Jennifer, what do you think?
在過去,社交禮儀(或者在上流社會中的舉止)是富裕的年輕小姐學習的東西。今天的節目就和一所英語學校裡十幾歲男孩所上的課程有關。在我們進一步瞭解之 前,還是先來看看今天的問題。這道題和禮儀有關。假設你在一家高檔餐館裡吃飯,餐盤周圍擺放著不同用途的刀叉。也許左邊有三把不同的叉子,右邊有三把不同 的小刀。那麼應先使用哪套呢?是離餐盤最遠的一套,最近的一套,還是中間的那套呢?Jennifer,你會怎樣選?
Well, I think I know the answer to this one. I think it’s outside-in. So I think the set furthest from your plate is the one you use first.
我想我知道這道題的答案。應該是由外向內使用。所以我認為應該先用離餐盤最遠的那套刀叉。
OK. We’ll find out if you’re right at the end of the programme. Fowey School in England has begun offering etiquette lessons to teenage boys. So whose idea was this? Here’s their Headmaster, John Parry, talking to our colleagues from BBC Radio.
好的。節目最後我們會揭曉答案看你是否回答正確。英國福伊學校已為十幾歲的男孩開設了禮儀課。這是誰的主意呢?下面一起來聽聽他們的校長John Parry怎麼說。
The way it came about was that a group of girls actually wanted a course to prepare them for the Year 11 Leavers’ Ball which is, which is something which most schools do these days.They’re pretty sophisticated events, and the boys said, actually you know what, we want a piece of that as well.
此想法的靈感來源於一群女孩子。其實是她們想上禮儀課好為畢業舞會做準備。如今,大多學校都會舉行畢業舞會。這些舞會很高級,很複雜,所以男生們提議他們也應上禮儀課。
Jennifer, whose idea was it?
Jennifer,給十幾歲的男生上禮儀課是誰的想法?
It was the boys’ idea. John Parry said it ‘came about’ because, after the girls had asked for a course to prepare them for a special social event, the boys wanted one too. Or as he put it, the boys said, “We want a piece of that as well”. Which simply means, they wanted to be included as well.
是這些男生的想法。John Parry說此想法會形成,是因為在女生要求上禮儀課希望為社交活動做準備後,男生們也希望有這樣的課程。或者像John Parry所說的,男生們表示也想參與其中。換句話說,他們也想被包括進來。
And what special event are they all preparing for?
那麼他們在為什麼特殊活動做準備呢?
The Year 11 Leavers’ Ball. A ‘ball’ is big formal party and a leavers’ ball is held at the end of the school year, when students are leaving the school. John describes them as being ‘sophisticated events’.
畢業舞會。ball是指大規模的正式舞會,a leavers’ ball則指學生畢業時舉行的舞會。John把這種舞會描述為高級複雜的活動。
Have you ever been to one of these?
那你參加過畢業舞會麼?
Yes actually. When I left school we were one of the first years to have a leavers’ ball and it was a very glamorous event and quite sophisticated too.
當然參加過。我畢業那會,學校剛開始舉行不幾年。讓我現在來形容那場舞會,那簡直是相當複雜,魅力無窮啊。
Let’s listen to John Parry again.
我們再來聽聽John Parry的話。
The way it came about was that a group of girls actually wanted a course to prepare them for the Year 11 Leavers’ Ball which is, which is something which most schools do these days.They’re pretty sophisticated events, and the boys said, actually you know what, we want a piece of that as well.
此想法的靈感來源於一群女孩子。其實是她們想上禮儀課好為畢業舞會做準備。如今,大多學校都會舉行畢業舞會。這些舞會很高級,很複雜,所以男生們提議他們也應上禮儀課。
Who is helping with the etiquette lessons? What are the kinds of things they are learning, and how do the boys feel about it? Here’s John Parry again.
那麼誰來給學生上禮儀課?他們在學習哪些知識,對這門課又有怎樣的評價呢?一起來聽聽John Parry怎麼說。
We work very closely with a, with a local hotel who are teaching the boys, you know, all about etiquette, all about how to dress, how to act with confidence and so on. It’s gone down extremely well with the boys.
我們同當地一家酒店密切合作,由他們教授學生如何穿著打扮,如何充滿信心等社交禮儀。目前來看,男孩的禮儀課很順利。
Jennifer, who is helping the lessons and what are they learning?
Jennifer,誰在給學生們上課,他們又在學習什麼?
A local hotel is helping them out and teaching them things like how to dress and how to act with confidence.
一家當地酒店。它教學生們如何穿著打扮,如何自信行事等內容。
Has it been popular?
那麼這門課受歡迎麼?
Yes, John said that it’s ‘gone down extremely well’ with the boys. If something ‘goes down well’ it means that it’s been liked.
當然,John說男孩的禮儀課進展很順利。如果說什麼事情goes down well,也就是指它很受人喜歡。
So what do you think of this Jennifer, do you think these are useful things for school boys to learn or does it seem maybe a bit old-fashioned?
那麼Jennifer,你怎樣看待這門課呢?你覺得它對學生有益,還是有點過時呢?
I don’t think it’s old-fashioned. I think it’s useful for school boys and perhaps school girls to learn these manners and etiquette. It’s really nice when people hold doors open for you. It’s a very polite thing to do so I think everybody could do with a bit of education.
我覺得並不過時。相反,讓男孩和女孩學學這些禮儀反倒對他們有好處。當有人為你開門時感覺真的不錯。這是很禮貌的事情,所以我覺得只要受點教育的人都可以做到這一點。
Yes, I completely agree. I’m just being polite there, you know. In the case of this school though, it’s not all about impressing girls at parties. Headmaster John Parry also believes there is a strong practical reason for learning etiquette. He thinks it can help overcome some of the problems that universities and employers have with young people. He explains more:
恩,我完全同意。剛剛我是在和你客氣呢。福伊學校為男生開設禮儀課,並不僅僅為了讓他們在舞會上給女孩留下好印象。校長John Parry認為,讓學生學習禮儀還有個很實際的原因,即可以幫助學生克服某些大學和雇主給他們提出的問題。對此他這樣解釋:
One of the criticisms they make of students is that they know a lot of knowledge, they’re very good in their exams but sometimes their social skills let them down. And we wanted our students to, you know, walk with confidence, you know, hold their head up high in any given social situation; whether that’s, you know a ball, as we’re doing, or whether that’s going for a university interview, a job interview.
有些大學和雇主批評學生,稱他們雖知識淵博、成績優異,但其社交技能卻很令人失望。而且我想讓我的學生自信前進,不管在什麼社交場合,畢業舞會也好,大學面試、工作面試也罷,我都希望他們能昂首挺胸。
So Jennifer, how can these classes help, apart from helping them with girls?
Jennifer,禮儀課除了能幫助男孩與女孩交往,還有什麼其他好處?
Well, by helping to build their confidence it can give them a better chance when applying for jobs or university places. He mentioned that even though students may be good at exams, they also need to have good social skills, they need to be confident. That could make the difference between their getting a job or not.
可以幫助樹立自信心,這樣他們在找工作或申請大學時就會有更好的機會。John Parry還提到儘管學生們擅長考試,但也需要學習良好的社交技巧,對自己樹立信心。因為這可能決定他們能否找到工作。
Yes, as he put it, he wants the students to be able to ‘hold their heads up high.’ An expression which means to be proud and confident. Let’s listen again.
是啊,正如他所說,他希望學生們能昂首挺胸。hold their heads up high,即驕傲自信的意思。讓我們再來聽一遍。
One of the criticisms they make of students is that they know a lot of knowledge, they’re very good in their exams but sometimes their social skills let them down.And we wanted our students to, you know, walk with confidence, you know, hold their head up high in any given social situation; whether that’s, you know a ball, as we’re doing, or whether that’s going for a university interview, a job interview.
有些大學和雇主批評學生,稱他們雖知識淵博、成績優異,但其社交技能卻很令人失望。而且我想讓我的學生自信前進,不管在什麼社交場合,畢業舞會也好,大學面試、工作面試也罷,我都希望他們能昂首挺胸。
Well that’s just about all we have time for today. Before we finish, the answer to today’s question. When faced with a number of different knives and forks at a formal meal, which ones do you start with? Jennifer, you said?
好了,時間也差不多了。結束前讓我們來看看本期問題的答案。在正式餐會用餐時面前總會有很多不同的刀叉,那麼我們應先使用哪套呢?Jennifer,你剛剛選的是?
Outside-in, the ones furthest from your plate.
從外向內,先用離餐盤最遠的刀叉。
That’s exactly right, yes.
完全正確。
Hooray!
哇,萬歲!
Well done, well done. So thank you very much Jennifer and goodbye.
回答的不錯嘛。本期節目到這裡就結束了。謝謝你,Jennifer,再見。
Goodbye.
拜拜~~

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()