1125  

上集講到希臘名的宙斯,這集來說說羅馬名的朱庇特,在羅馬神話中,天神宙斯(Zeus)被稱為Jove。
為了表示尊重,羅馬人又稱其為Jupiter(朱庇特),由Jove+peter(父親)組合而成,意思就是“諸神之父Jove”。從朱庇特的名字Jove 中產生了英語單詞 jovian,表示“像朱庇特那樣的”。

木星(Jupiter)以朱庇特的名字命名。由於朱庇特天性風流快活,與無數仙女、凡人美女有染,因此占星學認為出生於木星宮的人天性快活,所以單詞 jovial(木星宮的)也含有“天性快活的”的含義。一個常見的英語單詞joke(玩笑)也來自Jove,因為他天性快活,喜歡開玩笑。

 Jupiter:['dʒuːpɪtə] n.朱庇特,木星
 Jove:[dʒəuv] n.朱庇特,木星(等於Jupiter)
 jovian: ['dʒəuviən] adj.威風凜凜的,朱庇特的
 jovial:['dʒəʊvɪəl; -vj(ə)l] adj.天性快活的,木星宮的。
 joke:[dʒəʊk] n.玩笑,笑話vt.開……的玩笑vi.開玩笑
 Julius:['dʒuljəs] n. 朱利斯(男子名)

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()