1449732947-2073467426.jpg 

glamour(魅力):使用拉丁語「魔咒」的法術

英語單詞 glamour 與 grammar (語法)有很大關係。在中世紀,大部分歐洲 人都不識字,只有少數僧侶才會讀寫拉丁語。因此,普通百姓對這些能讀書寫字的僧侶們抱有一種敬畏之心,將他們當初掌握了神奇魔力的術士,
將他們所使用的拉 丁語言文字當成魔咒,而原本表示「語法、文法」的單詞 grammar 自然被看成了使用這種魔咒的法術,因此產生了單詞 gramarye (魔術、妖法)。到 了蘇格蘭人的嘴中, gramarye 被說成了glamer 、 glamor 或 glamour ,最後又回到英語中,變成了英語單詞 glamour ,表示「魔 力、魅力」。

🍳 glamour:['glæmə] n. 魔力,魅力 vt. 迷惑,迷住

🍳 gramarye:['græməri] n. 妖法,魔術

🍳 grammar:['græmə] n. 語法,文法,語法書

文章標籤
創作者介紹
創作者 字神帝國英語天地 的頭像
字神帝國英語天地

字神帝國英語天地

字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()