1449571649-627480728.jpg 

不美、不萌、不傾城?沒關係,主要看氣質!
那你知道“氣質”用英文怎麼說嗎?
  
1. class: (風度、舉止等)漂亮、優雅
She's got real class.
 她很有氣質。
  
2. elegance: (舉止)典雅
It was here natural elegance that struck me.
 她渾身散發出的天然氣質給我印象極深。
  
3. charisma: 魅力,氣質
On screen she had this great charisma so that you couldn't take your eyes off her.
 螢幕上的她有一種超凡的氣質,能讓你深深地迷戀上她。
How did a man of so little personal charisma get to be prime minister?
 如他這般沒有個人魅力的人,是怎麼當上首相的?
  
4. refinement: 文雅,有氣質
She's the personification of culture and refinement.
 她既有修養,又有氣質。
  
5. posh: 談吐高雅的
A woman with a very posh accent telephoned for him earlier. 
 一位談吐高雅的女士早些時候給他打了個電話。
  
6. polished: 優雅而又自信的
He's suave, polished and charming. 
 他文雅、自信,富有魅力。
  
7. grace: 氣質,風度
Joanna has natural grace and elegance. 
 瓊安娜舉止自然優雅。
They accepted their defeat with good grace. 
 他們很有風度地認輸了。
  
8. chic: 時髦,別致
I like your haircut - it's very chic. 
 我喜歡你的髮型——很別緻。
British politicians are not renowned for their chic.
 英國政治家並不以優雅而著稱/英國政治家向來不講優雅那一套。

 

文章來源:主要看氣質:“氣質”英文怎麼說?

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()