14344939_646523798856297_333336511971488249_n  

 

洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science

 

康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!!

建議方法:
1.
先聽兩三遍 (不看文稿)
2.
再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字)
3.
最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。
4.
堅持天天聽,就能每天進步哦。

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~
http://online1.tingclass.net/voaspe/2016/20160914sa_tech.mp3

只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了:

中英文稿:
DNA analysis is a staple of crime scenes—and crime shows, like HBO's The Night of or the old standby, CSI:
DNA
分析是犯罪現場和犯罪片的產物,就像家庭影院中犯罪現場調查中經常對象的場面:


"We just need to get this to the DNA lab, confirm it's the victim's blood. And then, case closed."
我們只需要將這個送到DNA實驗室,確認這是受害者的血跡,然後就可以結案了。


And it's not just for crime: DNA sequencing also helps determine our relationship to Neandertals, and our primate cousins.
同時,DNA分析不僅僅只是用於犯罪調查,DNA序列還可以幫助確認我們與尼恩特人以及靈長類動物的關係。


Problem is, DNA's a relatively fragile molecule—it doesn't last forever. What's more sturdy is protein. So now researchers have come up with a way to use protein in a similar way to DNA: to link an individual to a piece of evidence or to determine ethnic background.
但問題是,DNA是一個相對脆弱的分子——其並永遠存在。而更加堅固的是蛋白質。所以現在研究人員提出了利用蛋白質的一種新方法,該種方法與DNA的使用方法非常相似——通過證據確定個人或者是決定種族背景。


The protein source these scientists studied was human hair, from 76 individuals of European-American, African-American and Kenyan descent. And they determined that the variation of a couple hundred proteins in a person's hair could be enough to single her out from a group of one million individuals.
這些科學家研究的蛋白質來自人類的頭髮,這些頭髮採集于來自歐美、非洲裔美國人、以及肯亞的76個個體。科學家發現,人的頭髮中數百個蛋白質足以將該個體與數百萬其他個體相區分。


The way it works is that proteins are made according to the instructions in DNA. So one individual's genetic variations can result in slightly different proteins being made, compared to another individual. And by determining the protein composition, the scientists can then extrapolate info about the DNA. The results are in the journal PLoS ONE.
方法就是根據DNA的指令來操作蛋白質。所以,與其他個體相比較,個體的基因變異會產生略有不同的蛋白質。通過確定蛋白質的組成,科學家可以出DNA的資訊。該研究結果發表在《PLoS ONE》雜誌上。


The researchers say the technique still is not ready for prime-time—ideally the process needs to be more sensitive, to avoid consuming valuable crime scene or archaeological samples in the analysis. And the statistics behind the technique need to be validated. But someday, they say, it could come within a hair of DNA analysis.
研究人員表示,該技術尚未成熟——因為,在理想情況下,需要更加的謹慎,以避免在實際應用中浪費寶貴的犯現場或其他考古資料。同時該項技術的支援資料還需要驗證。但是,科學家表示,在未來的某一天,真的可以實現通過頭髮就可以驗證DNA~

arrow
arrow

    字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()